关于简单英语故事阅读

2017-05-06

由小学生的认知水平和年龄特点所决定,小学英语教学应注重激发学生的学习兴趣,吸引学生主动参与英语学习,从而提高课堂教学效率。将故事寓于教学中,是实现高效英语课堂的一种方法。本文是关于简单英语故事,希望对大家有帮助!

关于简单英语故事:有礼貌的兔子

the polite rabbit

once upon a time, there was a humble rabbit who had very good manners. one day, he went to a farm to eat some vegetables. when his stomach was full he thought of leaving. unexpectedly, he met a fox.

从前有一只兔子,它非常谦虚,待人处世也彬彬有礼。有一 天,它到农民的菜园里去摘菜吃。当它把肚子填得胀鼓鼓的,正 准备离开时,遇到了一只狐狸。

the fox was on his way back to the forest. in fact, he tried to steal a chicken but in vain.

这只狐狸正要返回森林。原本它是想到农家院子里去偷只鸡 来,结果一无所获。

he was starving! when the rabbit saw the fox, he was very frightened. he swiftly ran to a cave. nevertheless, he felt that without permission he should not enter anyone's home. 它肚子饿极了。 兔子见到狐狸,心里一惊,连忙飞快地跑向一个山洞。它知 道未经许可不能随便进入别人的地方,

"i shall greet the cave before i go in, he thought. thus, he said politely, "dear cave, how are you? may i come in?" the big snake inside was so pleased to hear the voice of the rabbit that he said, "

¨应当先跟山洞打个招呼,” 兔子想。于是兔子彬彬有礼地说:¨亲爱的山洞,你好啊!我可以 进来吗?” 洞里的蛇听出这是兔子的声音,真是喜出望外,便回应道:

hurry up and come in" at once the rabbit knew who was inside the cave. "excuse me, " he said, "i think my mother is waiting for me at home. farewell now " the rabbit swiftly turned and dashed off.

¨欢迎!快进来吧! 兔子一听声音就知道洞里是谁了。 ¨请原谅,¨兔子说,¨我想我妈妈还在家里等我呢!再见!¨ 兔子一拔腿,便跑得不见踪影。

the big snake curled himself up in the cave, feeling very frustrated he said. "such a polite rabbit i shouldn’t have answered him at all "

蛇在洞里缩成一团,懊丧地说:¨这只有礼貌的兔子,我真不该应声啊!¨

关于简单英语故事:天使的故事

Two travelling angels stopped to spend the night in the home of a wealthy family. The family was rude and refused to let the angels stay in the mansion's guestroom.

两个旅行中的天使到一个富有的家庭借宿。这家人对他们并不友好,并且拒绝让他们在舒适的客人卧室过夜,

Instead the angels were given a small space in the cold basement. As they made their bed on the hard floor, the older angel saw a hole in the wall and repaired it.

而是在冰冷的地下室给他们找了一个角落。当他们铺床时,较老的天使发现墙上有一个洞,就顺手把它修补好了。

When the younger angel asked why, the older angel replied, "things aren't always what they seem."

年轻的天使问为什么,老天使答到:“有些事并不象它看上去那样。”

The next night the pair came to rest at the house of a very poor, but very hospitable farmer and his wife.

第二晚,两人又到了一个非常贫穷的农家借宿。

After sharing what little food they had the couple let the angels sleep in their bed where they could have a good night's rest.

主人夫妇俩对他们非常热情,把仅有的一点点食物拿出来款待客人,然后又让出自己的床铺给两个天使。

When the sun came up the next morning the angels found the farmer and his wife in tears.

第二天一早,两个天使发现农夫和他的妻子在哭泣--他们唯一的生活来源,一头奶牛死了。

Their only cow, whose milk had been their sole income, lay dead in the field. The younger angel was infuriated and asked the older angel how could you have let this happen? The first man had everything, yet you helped him, she accused. The second family had little but was willing to share everything, and you let the cow die.

年轻的天使非常愤怒,他质问老天使为什么会这样,第一个家庭什么都有,老天使还帮助他们修补墙洞,第二个家庭尽管如此贫穷还是热情款待客人,而老天使却没有阻止奶牛的死亡。

"Things aren't always what they seem," the older angel replied. "when we stayed in the basement of the mansion, i noticed there was gold stored in that hole in the wall.

“有些事并不象它看上去那样。”老天使答道,“当我们在地下室过夜时,我从墙洞看到墙里面堆满了金块。

Since the owner was so obsessed with greed and unwilling to share his good fortune, i sealed the wall so he wouldn't find it."

因为主人被贪欲所迷惑,不愿意分享他的财富,所以我把墙洞填上了,他也就再也找不到这些黄金了。

"Then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for his wife. I gave him the cow instead. Things aren't always what they seem."

“昨天晚上,死亡之神来召唤农夫的妻子,我让奶牛代替了她。所以有些事并不象它看上去那样。”

关于简单英语故事:男孩和钉子

A Boy and His Nail

There once was a little boy who had a bad temper .His father gave him a bag of nails and told him that erevy time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence.

从前,有个小男孩儿,脾气很坏。他的父亲给了他一包钉子,并告诉他每次发脾气时,就用锤子把一根钉子钉在篱笆上。

The first day,the boy had driven 37 nails into the fence.Over the next few weeks,as he learned to control his anger.the number of nails hammered daily gradually dwindled down.He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails to the fence.

第一天,男孩儿钉了37根钉子。接下来的几个星期,他学会了控制自己的脾气,每天钉的钉子数目逐渐减少了。他发现,控制脾气要比钉钉子容易些。

Finally the day came when the boy didn’t lose his temper at all.He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper.

终于有一天,男孩再也不乱发脾气了。他把这件事告诉了父亲。父亲建议他从现在起,如果能够一天不发脾气,就拔出一根钉子。

The days passed by and the boy finally able to tell his father that all the nails were gone.

时间一天天过去了,男孩终于告诉父亲所有的钉子都拔光了。

The father took his son by the hand and led him to the hence.

父亲拉着男孩的手,把他带到篱笆前

He said,"You have done well,my son,but look at the holes in the hence.The hence will never the same.

对他说:“你做得很好,我的孩子,但你看看篱笆上的那些洞,篱笆永远不会再和以前一样了。

When you say something in anger ,they leave a scar just like this one.You can put a knife in a man and draw it out.It won’t matter how many things you say I’m sorry the wound is still there.

当你说气话时,就会给人留下伤痕,就像这些洞一样。用刀子伤一个人,再把它拔出来,无论你说多少次对不起也没有用,伤口仍然在那儿。

更多相关阅读

最新发布的文章