英语幽默笑话大全带翻译

2017-03-03

笑话能反映出一个民族的价值系统及其对周围世界肯定和否定的态度。下面是小编带来的英语幽默笑话带翻译,欢迎阅读!

英语幽默笑话带翻译精选

(一)

他的得数只比正确答案多二

Jack Hawkins was the football coach at an Amercian college, and he was always trying to find good players, but they weren't always smart enought to be accepted by the college. One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and asked that the student be allowed to enter without an examination. "Well," the dean said after some persuasion, "I'd better ask him a few questions first." Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the student didn't know any of the answers. At last the dean said, "Well, what's five times seven?" The student thought for a long time and then answered, "Thirty-six." The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, "Oh, please let him in, sir! He was only wrong by two."

杰克霍金斯是美国一所学院的橄榄球队教练,他竭力想物色好球员。但是好球员学业不行,院方不愿录取。 有一天,教练带着一位优秀的年轻球员去见院长,希望院方同意他免试入学。经过一番劝说后院长说:“那我最好先问问他几个问题。” 然后他转向学生,问了几个非常简单的问题。可是那个学生一个也答不上来。 最后院长说:“那么,五乘七得多少?” 学生想了很久,然后回答说:“三十六。” 院长摊开双手失望地看了看教练。可是教练认真地说,“噢,录取他吧,先生。他的答案只比正确答案多二。”

(二)

基本原则

One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau wasknown of his droll sense of humor. Explaining his ground rules to one freshman class, he said, "Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don't mind if you look at yourwatches during class. I do, however, object to your pounding them on the desk to make surethey're still running."

位于吉拉多海角的密苏里东南州立大学有一位我非常喜欢的老师,他奇特的幽默感很是出名。在对一个新生班级讲解他的基本原则时,他说:“我知道我的讲课可能经常会枯燥乏味,了无生趣,所以如果你们在上课时看表我并不介意。不过我坚决反对你们将表在课桌上猛敲看它们是不是还在走。”

英语幽默笑话带翻译阅读

(一)

A Life for a Life

以“命”抵命

The English author, Richard Savage, was once living inLondon in great poverty. In order toearn a little money he hadwritten the story of his life, but not many copies of the bookhad beensold in the shops, and Savage was living from hand tomouth. As a result of his lack of food hebecame very ill, but after a time, owing to the skill of the doctor who had lookedafter him, hegot well again.

英国作家理查德·萨维奇一度在伦敦过着贫困潦倒的生活,为了赚几个钱,他曾写了有关他自己生平的故事。但是这部书在书店里并没有卖出几本,萨维奇过着朝不保夕的日子。由于缺乏食物,他病得很厉害。后来,由于给他治疗的那个医生的高明医术,他才又恢复了健康。

After a week or two the doctorsent a bill to Savage for his visits, but poor Savage hadn'tanymoney and couldn't pay it. The doctor waited for another month and sent the bill again. Butstill no money came. Afterseveral weeks he sent it to him again asking for his money. Inthe endhe came to Savage's house and asked him for payment, saying to Savage, “You know you oweyour life to me and Iexpected some gratitude from you.”

过了一两个星期之后,医生给萨维奇送来了一张讨要诊费的帐单,但是贫穷的萨维奇没有钱来偿付。医生等了一个月后又送来了帐单,但仍然未索回分文。几个星期之后,他又送来帐单要钱。最后,医生本人来到了萨维奇的家中,对他说:“你明白,你是欠我一条命的,我希望你有所报答。”

“I agree,” said Savage, “that I owe my life to you, and toprove to you that I am not ungratefulfor your work I will givemy life to you.”

“是的,”萨维奇说,“我是欠你一条命,为了向你证明我对你的诊治不是不报答,我将把我的命给你。”

With these words he handed to him two volumes entitled,The life of Richard Savage.

说着这番话,萨维奇递给医生两卷书,名叫《理查德·萨维奇的一生》。

(二)

区别

"I can always tell a graduate class from an undergraduate class," observed the instructor in oneof my graduate engineering courses at California State University in Los Angeles. "When I say,'Good afternoon,' the undergraduates respond, 'Good afternoon." But the graduate studentsjust write it down."

“研究生班和本科生很容易就能区别开来,”在洛杉矶加利福利亚州立大学给我们研究生上工程学课的老师如此说。“我说‘下午好’,本科生们回答说‘下午好’。研究生们则把我说的话记在笔记本上。”

英语幽默笑话带翻译学习

(一)

抄袭

A friend of mine who teachs European history at Washington University in St. Louis tell aboutthe time he spotted a plagiarized term paper. He summoned the student to his office. "This isn'tyour work." he said. "Someone typed it for you straight out of the encyclopedia. "You cann'tprove that!" the student sputtered. My friend amiled and show him the paper. Circled in redwas: "Also see article on communism."

我有个朋友在圣路易斯的华盛顿大学教欧洲历史,他说有一次他发现了一篇抄袭的学期论文。他把那个学生叫到了办公室。“这不是你写的,”他说,“有人帮你从百科全书上原封不动地打印了下来。” “你没有证据。”那学生气急败坏地说。 我朋友笑了,他把论文拿给他看。用红笔圈出来的是:“也可参阅共产主义一文。”

(二)

Get Ready!

A story around campus has it taht a student once sent a telegram to his parents reading: "Mom - flunked all courses. Kicked out of school. Prepare Pop." Two days later he received a response: "Pop prepared. Prepare yourself."

校园里流传着这样的故事:一个学生一次给父母拍了一份电报,上面写着:“妈妈-我所有功课都不及格,被学校开除。让爸爸做好准备。” 两天以后,他收到了回电:“爸爸已准备好。你自己做好准备吧!”

更多相关阅读

最新发布的文章