第一份工作工资是不是最重要的 双语职场

2016-11-12

下面是小编整理的第一份工作工资不是最重要的,欢迎大家阅读!

Your first ‘real’ job should give you thefoundation needed for future success. This couldn’t have been more true in my case, but not in the ways you’d expect.

After graduating from the UC Berkeley Haas School of Business, I went to work as an analyst in the technology group of a bulge bracket investment bank. It paid very well and was in the tech field I wanted. This was it. I was on my way.

你的第一份“真正”的工作,应该为你未来的成功奠定基础。我的经历充分证明了这一点,只是过程有些出人意料。

从加州大学伯克利分校哈斯商学院(UC Berkeley Haas School of Business)毕业后,我在一家超大型投资银行的技术部门担任分析师。这份工作收入丰厚,也是我所期待的技术领域。这就是我的第一份工作。我从这里开始了自己的职业生涯。

It was 2002, during the depths of the dot-com bust and when the tech sector was a wasteland. I was working with the only active client for the group, a private technology company that engaged our bank to sell itself. As this was the only business for the group at that time, this deal was undertremendous scrutiny on all levels.

I was working 100-plus hour weeks for three straight months, and I remember vividly one weekend when I had a horrible flu. I was at the office working on a Saturday when the VP managing this deal went out to dinner. As she left, she asked for “another rev” on the presentation. Translation: I had to put in another eight hours that night, with a fever, and the CEO wanted to review the presentation on a 7:00 AM call the next morning (Sunday).

第一份工作工资不是最重要的

时值2002年,正是网络泡沫破灭影响最严重的时期,高科技领域哀鸿遍野。当时我负责部门唯一一位活跃的客户,这是一家私人高科技公司,正在通过我们银行对外出售。由于这是我所在部门当时唯一的业务,它的各个层面都受到了严格审查。

我每周工作100多个小时,连续工作了三个月,我清楚记得有一个周末,我得了严重的流感。周六的时候,我正在办公室加班,负责该交易的副总裁外出用餐。她走的时候要求我对演示稿“再修改一遍”。这意味着:虽然我正在发烧,但那天晚上我还是得再加班八个小时,因为CEO希望在第二天(周日)早上7点通过电话审核演示稿。

更多相关阅读

最新发布的文章