2016最新超级爆笑经典冷笑话

2017-03-08

笑话,是供人们消遣或交际的一种创造性的语言形式,其主要功能是调侃、娱乐或讽刺。它是人们生活中不可或缺的组成部分,与社会密切相关。下面是小编带来的2016最新超级爆笑经典冷笑话,欢迎阅读!

2016最新超级爆笑经典冷笑话篇一

The New Teacher

George comes from school on the first of September.

"George, how did you like your new teacher?" asked his mother.

"I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."

新老师

9月1日, 乔治放学回到家里。

“乔治,你喜欢你们的新老师吗?” 妈妈问。

“妈妈,我不喜欢,因为她说3加3得6, 可后来又说2加4也得6。”

2016最新超级爆笑经典冷笑话篇二

A physics Examination

Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard.

The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls?

Nick's answer: Because our eyes are before ears.

一次物理考试

在一次物理考试时,当同学们都还在苦思冥想时,尼克很快就答好了第一个问题。

这个问题是:为什么在打雷时,我们总是先看到闪电后听到雷声?

尼克的回答是:因为眼睛在前,耳朵在后。

2016最新超级爆笑经典冷笑话篇三

Prepare Yourself

A story around campus has it taht a student once sent a telegram to his parents reading: "Mom -flunked all courses. Kicked out of school. Prepare Pop."

Two days later he received a response: "Pop prepared. Prepare yourself."

自己做好准备

校园里流传着这样的故事:一个学生一次给父母拍了一份电报,上面写着:“妈妈,我所有功课都不及格,被学校开除。让爸爸做好准备。”

两天以后,他收到了回电:“爸爸已准备好。你自己做好准备吧!”

2016最新超级爆笑经典冷笑话篇四

Part-time Job

When my son was a hign-school sophomore, he got a part-time job sacking groceries at a supermarket. He came home all smiles.

"How was your first day?" I asked.

"It was great, Dad," he replied. "I got to talk to some good-looking girls."

Since Stephen is not very talkative, I asked, "What did you say to them?"

"Do you prefer paper or plastic?"

业余工作

我儿子在一所中学读二年级时,在一家超级市场找到了一份包装商品的业余工作。他满面笑容地回到了家。

“第一天感觉如何?”我问。

“好极了,爸爸。”他答道,“我跟许多漂亮的女孩子讲了话。”

由于斯蒂芬不善言谈,我问道:“你跟他们说了些什么?”

“你是喜欢纸包装还是塑料包装?”

2016最新超级爆笑经典冷笑话篇五

丈夫的休息日

My husband was enjoying the day off from work and watched me scurry about the house.

丈夫正在过休息日,他看着我在屋子里来回奔忙。

I picked up his dirty clothes, put away his work shoes, carried out his popcorn bowl from the previous night's football viewing, washed the breakfast dishes, wiped the coffee he'd spilled and ironed his shirts.

我捡起他在脏衣服,将他工作时穿的鞋子放到一边,拿走前一天晚上他看橄榄球时放在旁边放爆米花的碗,洗早餐的盘子,擦去他溅出的咖啡,熨他的衬衣。

Seeing a thoughtful look on his lace, I wondered if he was beginning to realize just how much unnecessary work he created for me. Maybe he would offer to help. "A penny for your thoughts," I said.

看到他脸上若有所思的神情,我想他是不是开始意识到他给我添了许多不必要的麻烦,也许他还会帮帮忙呢!“给你一分钱,告诉我你在想什么?”

"I was thinking," he replied, "that one of the things I like best about you is how you always find ways to keep yourself busy."

“我在想,”他回答道,“你总能找到办法使自己忙个不停。这一点我很喜欢。”

更多相关阅读

最新发布的文章