“毕业季”英语怎么说

2017-03-16

摘要:毕业季是对青春的美好向往,尤其是在中学生之间,经历了繁重的高考之后,放下厚厚的书本,摒弃一道道繁杂的习题,在湛蓝的天空下、幽静的小树林里、迷人的海滩等山水美景间尽享自然的乐趣,也是对三年高中生活最好的慰藉。你知道怎么用英语表达吗?

Graduation season is in full swing. Amid the laughter and tears, goodbyes and nostalgia, another group of graduates will walk off their cozy campuses and into a new chapter of life.

Still hesitant about expressing your love? Well, it's time to shout it out. Otherwise, you might never have the chance, especially if your crush moves away after graduation. Even if you are rejected, it can still be an unforgettable memory.

Dearest graduates, give yourself a pat on the back and treat yourself with a getaway! Whether you're revisiting places where you have precious memories or exploring new destinations, it's worth a try.

毕业季来袭。在欢笑与泪水、离别与怀旧中,又一群毕业生将走出亲切的校园,开启人生的新篇章。

还在犹豫要不要表白?好吧,大声说爱的时刻到了。不然,你也许再也没机会了,万一毕业后你的心上人要离开这里呢?表白即便被拒绝,也是一场难忘的回忆。

亲爱的毕业生同学们,来一场毕业旅行犒劳自己吧!无论是要故地重游,重拾回忆,还是要探索新地带,你都值得一试。

【讲解】

文中的graduation season就是“毕业季”的意思,其中season作名词,意为“季节;时期”,如:rainy season (雨季),shooting season (狩猎期);需要注意的是,in season表示“上市”, out of season表示“不当令”或“落市”,这里season前不可带定冠词the,如:Strawberries are in season this month.(这个月草莓要上市了。)

最后一段中的getaway是名词,意为“短期休假,假日休闲地”,如:Weekend tours are ideal for families who want a getaway. (周末旅行很适合那些想短期休假的家庭。)

更多相关阅读

最新发布的文章