“油价上涨”英语怎么说

2016-11-19

摘要:中国国家发改委19日晚宣布,上调汽柴油价格各600元人民币每吨,从20日起生效。你知道怎么用英语表达吗?

China's most recent fuel price hike has triggered a fresh wave of inflation concerns among a cost-sensitive public that has seen soaring prices nip away at their incomes and drive up living costs.

To reflect price changes on the international crude oil market, China's top economic planner, the National Development and Reform Commission (NDRC), announced Monday evening that it would increase gasoline and diesel prices by 600 yuan ($95) per ton from Tuesday.

中国最近一次燃料价格上涨引发了民众关于新一轮通货膨胀的担忧,对成本敏感的他们见证了价格飞涨一点一点削减收入并抬高生活成本。

为适应国际原油市场的价格变动,中国国家发改委周一晚上宣布,上调汽柴油价格各600元人民币(95美元)每吨,从周二起生效。

【讲解】

“油价上涨”的英文是oil price hike。文中的fuel price hike指“燃料价格上涨”。hike通常指价格或成本上较为迅速且大幅度的增加,如a tax/price hike。另外increase和rise也可做为名词表示价格数量等的一般性增加。“汽油”在美式英语中叫gasoline或gas,在英式英语中叫petrol,“柴油”为diesel。

更多相关阅读

最新发布的文章