短一点的简单英语笑话带翻译

2017-05-18

互联网不仅是我们生活中不可缺少的,而且也是我们工作学习之余缓解压力、舒缓情绪的重要渠道。正是由于我们有这样的需要,网络笑话得以繁荣兴盛。小编精心收集了短一点的简单英语笑话带翻译,供大家欣赏学习!

短一点的简单英语笑话带翻译:To Drum Up Business 招揽生意

A man accidentally slipped on a banana peel(香蕉皮) and performed a very funny fall. He was not hurt, but had his dignity somewhat ruffled.

When he got better a moment later, he found a number of people standing round in a circle. He said angrily, "What are these idlers doing here.?"

"They are not idlers," explained his friend. "This man is a doctor. He wants to look you over." That man is a lawyer. He is ready to file suit for you. And a producer of comic films is waiting for you to sign a contract agreeing to work for him."

有个人不小心踩到一块香蕉皮上,滑到的样子非常滑稽,引人发笑。他没有受伤,只是有点难情。

过了一会儿他感觉好些了的时候,发觉有好几个人围着他站成一圈。他很不高兴地说:“这些闲人在这里干什么呢?”

他的朋友解释说:“他们不是闲人。这个人是医生,他想给你检查一下。那个人是律师,他准备为你起诉。另一个人是喜剧电影的制片人,他在等你和他订一个同意去给他拍片的合约。”

短一点的简单英语笑话带翻译:Lecture on Giving up Drinking 戒酒演讲

A competition which subject is on giving up drinking is proceeding. One of lecturers says excitedly, " Alcohol can break down conjugal(婚姻的) relation, even cause your wife to leave you… "

A man shouts out at the news, "Give me another bottle of Brandy."

以戒酒为主题的演讲比赛正在进行,一个演讲者动情地说:“酒精可以破坏夫妻关系,甚至导致妻子离开自己的丈夫……”

这时一个男人大声喊:“再来一瓶白兰地!”

短一点的简单英语笑话带翻译:The Bus is too crowded 车太挤

"Hey, let me get on." a man shouted at the passengers on the bus.

"It's too crowded. You had better wait for the next bus." a passenger said to him.

"But you can't go without me. I'm the driver." the man said.

“喂,让我上车!”那位男士向公交车上的乘客喊道。

“车太挤了,你最好等下一辆。”一位乘客对他说。

“但是没有我你们走不了,我是司机!”那位男士说道。

短一点的简单英语笑话带翻译:Imitate Birds 模仿鸟儿

A man tried to get a job in a stage show. "What can you do?" asked the producer.

"Imitate birds," the man said.

"Are you kidding?" answered the producer, "People like that are a dime a dozen."

"Well, I guess that's that." said the actor, as he spread his arms and flew out the window.

一个人想在一个舞台剧中找份工作。“你能干什么呢?”负责人问。

“模仿小鸟,”那人说。

“你在开玩笑吧?”负责人答道,“那样的人一毛钱可以找一打。”

“噢,那就算了。”那名演员说着,展开翅膀,飞出了窗口。

短一点的简单英语笑话带翻译:Elephant Sandwich 大象三明治

he customs official blocks a traveller, and ask him whether take should pay customs duties a product.

"Have no." The traveller answers a way.

"Are you affirmative to have no?"

"Certainly."

"So what's the matter with the elephant with bread slices clipping on its ears?"

"Sir, it's completely my own business to clip things in my sandwich!"

海关官员拦住一位旅客,并问他是否带有应报关物品。

“没有。”旅客答道。

“您肯定没有么?”

“当然。”

“那么你身后的这头耳朵上夹着面包片的大象是怎么回事?”

“先生,我的三明治里夹什么东西完全是我自己的事!”

更多相关阅读

最新发布的文章