英语爱情美文_爱情英语经典美文

2017-03-13

爱情是我们心中一种无限的情感和外界一种有形的美好理想的结合。爱情是人类最美好的情感之一。下面就是小编给大家整理的英语爱情美文,希望大家喜欢。

英语爱情美文篇1:所谓爱情

Why to ask so much when you are in love?

The mature never ask the past,

the wise never ask the present

and the open-minded never ask the future.

爱,又何必多问?成熟的人不问过去,聪明的人不问现在,豁达的人不问未来。

The key for happiness is not to find a perfect person,

but find someone and build a perfect relationship with him.

幸福的关键不在与找到一个完美的人,而在找到一个人,然后和他一起努力建立一个完美的关系。

If you leave me, please don't comfort me

because each sewing has to meet stinging pain.

离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。

The most special feeling of human is the one-sided love. That's the unique.

You would never see a cat loving another cat in secret.

人类的感情最特别的就是单恋,那是绝无仅有的。你绝不会看到一只猫,会偷偷地喜欢上另一只猫。

Do you think that the sourest feeling is to be jealous?

No, the sourest thing is that you have no rights to be jealous. That's the sourest thing.

你以为最酸的感觉是吃醋吗?不是的,最酸溜溜的感觉是没权吃醋,根本就轮不到你吃醋

The love world is big, which can hold hundreds of disappointments;

the love world is small which is crowded even with three people inside.

原来爱情的世界很大,大到可以装下上百种委屈;原来爱情的世界很小,小到三个人就挤到窒息。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激

It's often said that you will have the same life as the person you find.

Therefore, different choices make different endings.

人们说,找到了什么样的人就有了什么样的生活,于是不同的选择,就有不同的童话结尾。

英语爱情美文篇2:永恒意味着放手

It was two years ago when I first met him. Atthat time, he was a roamer who had、 just cometo this city, single and had no thought of settling down. I still remember thathe used to describe himself as a lost child drifting in the world, seekingthings to till his heart, he could never stop, for he would lose his way, thendie in silence.

我第一次遇见他是两年前的事那时,他还是刚刚到这里的游民,单身,不愿安定。我还记得他曾经把自己说成是漂泊于城市的迷途羔羊,追寻一着能填满心灵的东西,他不能停下来,因为那样他会迷路,然后寂然死去.

It was like a crystal, though, ourrelationship, beautiful. pure but fragile. Sometimes we just like old friends.talking and laughing. But I knew that, there is always a separate yvorld inwhich only he exists, and he never let other people in.

尽管我们的关系如同水.界{般美丽,纯洁却也同样脆弱有时我们就像老朋友一样,谈笑风生但是我知道,他有一个属于自己的独立世界,他从来不让其他人进入。

"True relationship takes work," Itold myself time and time again. I could wait, wait for the day he let me in,and wait for the day we became true friends. For a while, I believed that,until his leaving.

“真正的感情需要慢慢培养,”我一次又一次地告诉自己。我可以等待,等到有一天他让我走进他的内心,等到有一天我们成为真正的朋友。我一度这么相信,直到他离开。

It was hidden and with an awful finality`'.Tillthen did I know that, I was a little part of his time on earth, a littleunderstanding of his physical being. I was a little piece of him. Maybe to hisdrought-like heart, our relationship was just a drizzle, useless anddisappointing.

悲惨的结局突然而至,直到那时我才明白,我终究只是他生命时光的一小段,对他有形之身仅有小小一解,也许对于他焦渴的心灵,我们的恋情只是一场毛毛雨,于事无补而且令人失望。

Time slid away from fingers while I was tryingto get on with my lifc. I locked our memories in a box and put it at the bottomof my heart, pretending nobody had turned up in my life,nothing had happened.

当我努力地让生活继续下去时,时光从指缝间流过了。我把关于我们的记忆锁进一个匣子,把它埋在心底,假装没有人进人过我的生活,什么都没发生。

His appearing again split my peace again. Vividmemories came flooding back from the box deep in my heart. For a while, I wasvaguely conscious, it was just like there hadn't being any distance, anyseparation between us, and his one-year left was just an alter of eyes.

他的再度出现又一次撕裂了我的平静,鲜活的记忆从心灵深处涌了出来,一时间我陷人了一种幻觉,仿佛我们之间不曾有任何距离,仿佛我们未曾分开过,她一年的离开不过是眨眼之间的。

When he told me that he had found the harborfor his wondering heart, I felt like drowning in a lake, cold and breathless.He kept talking but I could not hear a word. Perhaps nobody could be immune to`' such felony.

当他告诉我,他漂泊的心灵已经找到了港湾,我感到自己像掉人了寒冷的湖里,令人窒息的冰湖。他不停地说着,但是我听不进一个字。也许,没有人经受得起这样的打击。

That night, he and his true love haunted mydream. They were flying far across the fields and woods,, leaving me farbehind. I ran and ran, but could not catch up. I was the one left behind.

那一夜,他和她的珍爱萦绕我的梦中,他们飞过田野和树林,把我远远抛在身后。我跑啊跑啊,就是追不上他们,我是被剩下的那个。

At that time, I realized, even perfect lovecouldn't promise you forever, sometimes, forever means to let him go.

那时候.我意识到.即使是完美的爱情也不能保证天长地久,有时,永恒意味着放手。

英语爱情美文篇3:咖啡加盐

They met with each other at a party, she was so young and beautiful, with many pursuers after her, while he was just an ordinary man. At the end of the party, he invited her to have coffee with him, which was to her great surprise, however, out of politeness, she accepted his invivation.

他和她相识在一个宴会上,那时的她年轻美丽,身边有很多的追求者,而他却是一个很普通的人因此,身边当宴会结束,他邀请她一块去喝咖啡的时候,她很吃惊,然而,出于礼貌,她还是答应。

Sitting in a nice cafe and not knowing what to talk about, they both felt very embarrassed, all she had in her mind was to end the date and go home.

坐在咖啡馆里,两个人之间的气氛很是尴尬,没有什么话题,她只想尽快结束,好回去。

When the waitress served them the coffee, he asked her to bring him some salt, telling the waitress that he had the habit of putting salt in the coffee. Stunned by his queer action, everyone in the cafe, including her, focused their eyes on him, which made him turn red. Soon the waitress gave him the salt, and he put in the salt and took sips.

但是当小姐把咖啡端上来的时候,他却突然说:“麻烦你拿点盐过来,我喝咖啡习惯放点盐”,当时,她都愣了,小姐也愣了,大家的目光都集中到了他身上,以至于他的脸都红了。小姐把盐拿过来了,他放了点进去,慢慢地喝着。

Her curiosity aroused, she asked, "How come such a habit?" He hesitated for a while before replying in a word-after-word way, "When I was a little kid, we lived by the seashore and I used to indulge myself in the sea. Every time there came the ocean wave, the sea water would found its way into my mouth, which was bitter and salty. I have been away from my family for a long time and I am missing it, and coffee with salt can remind me of the taste of the seawater and bring me closer to my hometown.

她是好奇心很重的女子,于是很好奇地问他:“你为什么要加盐呢?”,他沉默了一会,很慢的几乎是一字一顿地说:“小时候,我家住在海边,我老是在海里泡着,海浪打过来,海水涌进嘴里,又苦又咸。我已经很久没回家了,非常想家,咖啡里加盐,就算是想家的一种表现吧,以把距离拉近一点。”

All of a sudden, she was touched by the man, for it was the first time for her to hear a man telling her of his longings for home. In her eyes, a man with homesickness must be a domestic man, who will surely love his family. She had an urge to confide to him, about her hometown thousands of miles away. The cold and embarrassing atmosphere melted away for the time, and they talked for quite a while. That night, she agreed to let him walk her home.

她突然被打动了,因为,这是她第一次听到男人在她面前说想家,她认为,想家的男人必定是顾家的男人,而顾家的男人必定是爱家的男人。她忽然有一种倾诉的欲望,跟他说起了她远在千里之外的故乡,冷冰冰的气氛渐渐变得融洽起来,两个人聊了很久,并且,她没有拒绝他送她回家。

After that special night, they dated frequently. She gradually got to know that he was a nice man, being magnanimous, attentive and considerate, which were the essential qualities she thought a remarkable man should possess. Deep down, she felt lucky for accepting his first invitation out of politeness, otherwise, she would have missed such a remarkable man. They later dated with each other in almost all the cafes in the city, where she would always take the lead to tell the waiter to get him some salt.

再以后,两个人频繁地约会,她发现他实际上是一个很好的男人,大度,细心,体贴,符合她所欣赏的所有的优秀男人应该具有的特性她暗自庆幸,幸亏当时的礼貌,才没有和他擦肩而过)她带他去遍了城里的每家咖啡馆,每次都是她说:“请拿些盐来好吗?我的朋友喜欢咖啡里加盐”

As all the fairy tales go, the princess and the prince get married and lead a happy life ever since. And the story would have ended with the husband passing away after 40 years of happy life, nothing special if it were not for the letter the husband left for her.

再后来,就像童话书里所写的一样,“王子和公主结婚了,从此过着幸福的生活。”他们确实过得很幸福,而且一过就是40多年,直到他前不久得病去世故事似乎要结束了,如果没有那封信的话。

The letter was written before his death, "My dearest, please forgive me for my cheating you all the time. Do you still remember our first date in the cafe? You know, the atmosphere was not very pleasant, and I was feeling terrible and nervous. I meant to ask the waitress to bring me the sugar, which came out to be the salt. I actually didn't go for the salt, but I had to go on with the mistake, which sparked your curiosity.

那封信是他临终前写的,写给她的:“原谅我一直都欺骗了你,还记得第一次请你喝咖啡吗?当时气氛差极了,我很难受,也很紧张,我本想叫服务员拿糖来的,不知怎么想的,竟然对小姐说拿些盐来,其实我不加盐的,当时既然说出来了,只好将错就错了。没想到竞然引起了你的好奇心。

I had no other choice but to make up the story I told you, which 1 had no idea would made me drink coffee with salt for the rest of my life. I didn't yield to my impulse to tell you the truth several times, because I didn't want to get you upset, I was even more afraid of you leaving me for that. I am relieved now, for I'm dying, and people all forgive the dying, right? I have been endowed with the greatest happiness in the world for marring you, and if I had a second life, I would choose you to be my wife again. There is only one thing I want to make sure, that is, I would never drink coffee with salt anymore, you never know how bitter it is!"

没办法只好临场编了这个故事,这一下,让我喝了半辈子加盐的咖啡.有好多次,我都想告诉你,可我怕你会生气,更怕你会因此离开我……现在我终于不怕了,因为我就要死了,死人总是很容易被原谅的,对不对?今生得到你是我最大的幸福,如果有来生,我还希望能娶到你,只是,我可不想再喝加盐的咖啡了,你不知道,那味道有多难喝。”

She was shocked by the letter, with the feeling of being cheated. However, he would never know how strong her desire was to let him know that, she was just too happy to be cheated for her whole life by someone she loved so much.

信的内容让她吃惊,同时有一种被骗的感觉。然而,他不知道,她多想告诉他:“她是多么高兴,自己心爱的人,为了她,能够作出这样的一生一世的欺骗……”

更多相关阅读

最新发布的文章