关于四年级英语小诗歌朗诵
诗歌是一种典型的文学形式,它既属于文学,又是一种艺术。小编整理了关于四年级英语小诗歌,欢迎阅读!
关于四年级英语小诗歌篇一
Dreaming of Li Bai
We stifle sobs on parting with the dead;
On parting with the living, tears are shed.
You’re exiled to miasmic Southern shore.
How can you not send us news anymore?
Last night you came into my dream anew;
This shows how long I am thinking of you.
Now you are caught in net and bound with strings.
How can you free yourself with bound-up wings?
I fear it was not your soul I did dream.
Could it go such long way o’er mount and stream?
When it came, green would maple forests loom;
When it went, dark mountains were left in gloom.
The setting moon on rafters sheds its light;
I seem to see your beaming face as bright.
O monstrous billows where water is deep,
Don’t wake up monsters and dragons asleep!
杜甫 《梦李白》
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
君今在罗网,何以有羽翼?
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫叶青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使皎龙得!
关于四年级英语小诗歌篇二
Spring View
On war-torn land streams flow and mountains stand;
In vernal town grass and weeds are o’ergrown.
Grieved o’er the years, flowers make us shed tears;
Hating to part, hearing birds breaks our heat.
The beacon fire has gone higher and higher;
Words from household are worth their weight in gold.
I cannot bear to scratch my grizzling hair;
It grows too thin to hold a light hairpin.
杜甫 《春望》
国破山河在,
城春草木深。
感时花溅泪,
恨别鸟惊心。
烽火连三月,
家书抵万金。
白头搔更短,
浑欲不胜簪。
关于四年级英语小诗歌篇三
杜甫 《望岳》
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
Gazing on Mount Tai
Du Fu
O peak of peaks, how high it stands!
One boundless green o’erspreads two States.
A marvel done by Nature’s hands,
O’er light and shade it dominates.
Clouds rise therefrom and lave my breast;
My eyes are strained to see birds fleet.
Try to ascend the mountain’s crest:
It dwarfs all peaks under our feet.