关于唯美的英语诗歌阅读

2017-06-19

英语诗歌是高雅的语言艺术之一,大多是对真、善、美的讴歌,对人类精神文明的礼赞,是光华灿烂的明珠、美妙绝伦的乐曲。小编精心收集了关于唯美的英语诗歌,供大家欣赏学习!

关于唯美的英语诗歌篇1

The Philosophical Beggar

William Henry Davies

Out, life of care !

Man lives to fret

For some vain thing

He cannot get.

The cities crave

Grean solitude,

The country craves

A multitude.

Man lives to want;

The rich man’s lot

Is to want things

The poor know not.

And no man died

But must look back

With sorrow on

His own past track.

If beggar has

No child or wife,

He, of al man,

Enjoys most life.

When rich men loathe

Their meat and wine,

He thinks dry bread

And water fine.

When fames’s as sick

As failure is,

He snores on straw

In quiet bliss.

通达的乞丐

威廉•亨利•戴维斯

人生在世 追求烦恼

贪欲不止 枉自徒劳

莫让忧愁 天天搅扰

把心放宽 生活美好

幽静绿色 街上稀少

城里民众 苦苦寻找

偏僻山村 空落寂寥

乡下农民 梦想热闹

世上万物 件件想要

盲目追求 莫明其妙

大千世界 各有所好

富人所求 穷汉难料

命运注定 天设地造

死到临头 还要思考

凄凄惨惨 纷纷扰扰

念念不忘 往事如潮

唯有乞丐 穷困潦倒

既无财产 又无家小

缺衣少食 不急不燥

挨饿受冻 快乐逍遥

豪门富户 味口难调

腻味美酒 厌烦佳肴

乞丐生活 不得温饱

乐得清水 干啃面包

通达乞丐 安贫乐道

成败毁誉 无心计较

柔软床铺 一堆干草

鼾声如雷 倒头睡觉

关于唯美的英语诗歌篇2

Open the Door to Me, Oh!

Oh, open the door, some pity to shew*,

Oh, open the door to me, oh!

Tho’ thou hast been false, I’ll ever prove true,

Oh, open the door to me, oh!

Cauld* is the blast upon my pale cheek,

But caulder thy love for me, oh!

The frost that freezes the life at my heart,

Is nought* to my pains fra* thee,oh!

The wan moon is setting behind the white wave,

And time is setting with me, oh!

False friends, false love, farewell!for mair*

I’ll ne’er trouble them, nor thee, oh!

She has open’d the door, she has open’d it wide;

She sees his palecorse* on the plain, oh!

My true love! she cried, and sank down by his side,

Never to rise again, oh!

shew*, show

Cauld* cold

nought*nothing

fra*from

mair*more

corse* corpse

开门呵

开门呵,请为我开门,

求你给我些许怜惜!

开门呵,请为我开门,

我永远不会揭穿你的虚情假意!

冷风抽打我苍白的面颊,

呵,可你的爱更令人不寒而栗!

冰霜将我的一颗心冻死,

呵,也无法与你给我的痛苦相比!

昏暗的太阳坠入白色的浪花,

呵,我的生命也将归于沉寂!

再见吧,虚假的朋友虚假的爱,

呵,我决不再打扰他们打扰你!

她把门轻启,她把门敞开,

呵,她看见他躺在原野上的尸体!

哭喊着“我的真爱”在他身旁晕倒,

呵,她再也没有重新站起!

关于唯美的英语诗歌篇3

The Snow Man

Wallace Stevens

One must have a mind of winter

To regard the frost and the boughs

Of the pine-trees crusted with snow;

And have been cold a long time

To behold the junipers shagged with ice,

The spruces rough in the distant glitter

Of the January sun; and not to think

Of any misery in the sound of the wind,

In the sound of a few leaves,

Which is the sound of the land

Full of the same wind

That is blowing in the same bare place

For the listener, who listens in the snow,

And, nothing himself, beholds

Nothing that is not there and the nothing that is.

雪人

华莱士•史蒂文斯

必须怀有冬日的心境,

方能领略眼前的万树一片冰晶雪白;

只有经受长久的严寒,

才会欣赏松枝银装素裹在斜阳中闪烁的光采;

寒风啸啸,落叶嘶嘶,

冬天的强音在耳际徘徊;

苍茫大地响起同一的奏鸣,

雪上的聆听者把悲情全都抛开:

自身虚无才能审视不存在的虚无,

自身不存在方可洞察虚无的存在。

更多相关阅读

最新发布的文章