英美文化的差异与区别
英国人和美国人虽然说着相同的语言,却有着许多完全不同的处事态度与生活习惯。在很多生活细节上,你一眼就能区分出高冷的英国人和不拘小节的美国人。以下是由小编整理关于英美文化的差异与区别的内容,希望大家喜欢!
英美文化的区别
一、语言
语言与文化的关系相当密切。著名美国翻译理论家奈达在描述语言与文化的关系时说:“语言永远是文化的一个组成部分,任何文章所表达的意思都直接或间接地与所属文化相关联。归根结底,离开了相关文化,词汇就失去了意义。文化的不同自然而然意味着语言的不同……”由此可见,文化差异包括语言差异。
英国英语和美国英语并不是两种独立的语言。众所周知,美国是由英国在北美的殖民地摆脱英国殖民统治而独立的国家,英语也是被移民美国的英国人带去的。在过去的几百年时间里,英国英语和美国英语都发生了很大变化,他们的发展各不相同,但是两者之间的差异并不大。这些差异体现在发音、拼写、词汇等方面。
正如每个地方有自己的方言一样,英美两国由于地理位置相距甚远,发音规律各不相同。这也正是为什么人们把英语发音归为英音和美音两类。在拼写上,美国英语较之英国英语更简洁,更接近发音,如color(美)/colour(英),realize(美)/realise(英),theater(美)/theatre(英),prolog(美)/prologue(英)。英美语言在词汇方面的差异体现在英国人和美国人在表达同样的意思时选词倾向不同,如flat(英) /apartment(美),lift(英)/elevator(美),rubber(英)/eraser(美),postbox(英)/mailbox(美),film(英)/movie(美)。
二、人口
英美两国同为移民国家,但人口组成各不相同。
英国是由历史上不同时期从欧洲入侵英国的不同人种组成,包括伊比利亚人(Iberians)、凯尔特人(Celts)、古罗马人(Romans)、盎格鲁——撒克逊人(Anglo—Saxons)、北欧人(Danes)、诺曼人(Normans)。其中入侵英国的日尔曼族(Germanic tribes)的盎格鲁人(the Anglos)、撒克逊人(the Saxons)和朱特人(the Jutes)构成了现代英国人的基础。
美国是一个多民族国家,也是一个移民大国。美国人口的80%来自欧洲,他们中的大部分是在19世纪时来到美国的。人数仅次于白人的是黑人,此外还有土著印第安人、墨西哥人、中国人、菲律宾人等。因此,美国被称为“民族文化的大熔炉”。
三、政体
英美作为高度发达的资本主义国家,两国政治体制的本质相同,都实行三权分立(即国家权力分为立法权、行政权和司法权)和资产阶级独裁,但两者形式不同。
英国的政治体制是君主立宪制。根据英国王位继承原则,英王是世袭的。英国宪法规定,英王是国家元首、全国武装部队总司令、司法首领、英国国教世俗领袖。但英王的权力只存于名义上,英国人常用“临朝而不理政”来描述英王的实际地位。法律上的这些王权早已让给内阁。议会掌握立法权,由英王、上院和下院三部分组成;内阁是英国政府的领导核心;司法权由大法官行使,检察长和副检察长也行使一定的司法权。
美国实行联邦制。根据美国宪法,国会为最高立法机关;总统在行政上是国家元首和政府首脑;司法权属于最高法院,三者之间相互制约。
四、习俗
在传统习俗方面,英美两国各有特点。
英国人喜欢谈论天气,他们通常谈论的第一件事就是天气。这与英国变化无常的天气不无关系,有人甚至说:“一个人可以在一天之内体验到四季变化。”所以,在伦敦看到晴天有人穿雨衣或带雨伞就不足为怪了。
美国历史的特性造就了“自己动手(Do-It-Yourself)”的民族精神。数百年前,当那些穷苦的欧洲人最初来到这片土地上定居时,呈现在他们眼前的是大片荒野。为了能耕田种粮,他们得开荒;为了能取暖做饭,他们得开矿;为了有栖身之所,他们得建房……所有的一切都是靠他们的双手完成的。因而,美国人尊重劳动,也非常尊重那些靠自己的努力取得成功的人。
五、节日
圣诞节、感恩节、万圣节等都是大家熟悉的西方节日,但并不是所有节日都是英美两国共同的节日。感恩节是一个典型的美国节日,它是始于新教徒移民的一个历史的、国家的、宗教的节日。102位新教徒为了逃避英国国教的宗教迫害,于1620年9月乘坐“五月花”,在海上航行了66天后,于冰天雪地之时来到现在的普利茅斯。寒冬过后,人数仅剩一半。第二年在当地印第安人的帮助下,这些新教徒学会了耕种,秋天取得了大丰收。为了感谢上帝的仁慈、关爱,他们邀请印第安朋友赴宴,狂欢三天。此后,庆祝日期几经更改,最终美国国会将感恩节定于11月的第四个星期四。
文化的构成因素很多,本文不可能面面俱到。美国文化与英国文化在多数方面保持一致,又在一些方面互不相同。美国历史学家路易斯·哈兹在其名作《美国的自由传统》中提出的“碎块论”对这一现象作了如下解释:美国是英国宗教革命时期从英国这个母体甩出的“碎块”。被甩到北美大陆后,由于外部环境彻底改变,在随后的发展过程中,美国这一“碎块”主要保留了它在脱离英国母体时所具有的母体特征,又按照环境的要求和自身的需要进行衍变,随着时间的流逝最终形成自己独有的特征。
四件事看出英美文化差异
We all know that Britain and the US are twocountries connected by a common language. But in fact, the differences are morefun to observe, as BBC did in a recent story called 8 Situations When BritonsBehave Differently From Americans. Below Teens has picked out four for you.Take a look.
众所周知,英国与美国因为使用同一种语言而有诸多相似之处。但事实上,探寻英美文化间的差异更加有趣。近日,BBC就刊登了一篇文章,题为“八种情境:英美人的不同表现”。下面我们就来看看其中的四种情况:
1. When someone knocks into you
被撞后什么反应?
If someone bumps into an American, thevictim will most likely look the accidental aggressor in the face and expect anapology. If, however, the victim happens to be British, chances are that thevictim will say “sorry” before the other can make his or her own apology.
如果被撞的是美国人,他们大都会直视冒失者,希望对方道歉。而相反,如果被撞的碰巧是英国人,他们则很可能会在撞人者开口道歉之前先说“对不起”。
2. When you get dressed for dinner
晚宴穿什么?
Britons don't all change into evening dressfor supper like what you may have seen in popular TV shows like Downton Abbey.But they do tend to make an effort when going out for dinner somewhere nice.Americans, however, will probably wear a casual shirt to a fancy eatery.
享用晚餐时,英国人虽然不会像热门英剧《唐顿庄园》中那样人人身着晚礼服,但在去高级餐厅就餐时也会在穿着上颇下一番功夫。而美国人则可能穿一件休闲衬衫就出入高级餐馆。
3. When you don't finish your food
饭菜没吃完时怎么办?
Britons wouldn't think to take theleftovers home when dining out at a restaurant. They think the food is somehow “tainted” once they've poked at it with a knife and fork. Inthe US, wrapping it up to take home is a standard practice.
外出就餐时,英国人不会将剩饭剩菜打包带走,因为在他们看来食物一旦被刀叉“染指”后便被“玷污”了。然而对美国人而言,打包剩菜则是一种惯例。
4. When you get into a taxi
乘出租车时什么表现?
Britons will give the cab driver anaddress, then assume that's it for the interaction until it's time to pay. Evenif they're being taken in a roundabout way, they're very unlikely to sayanything. In the US, however, most passengers think nothing of telling thedriver what route to take after telling him or her the destination.
英国人在告诉司机目的地之后就会秉承全程“零交流”的原则,直至下车付钱才开口。甚至在看见司机绕路时,他们也会一言不发。而美国人则恰恰相反,大多数乘客都会在告诉司机目的地后,自己指挥行车路线;并且觉得这并无不妥。