“股价”英语怎么说

2016-11-19

名词解释:股价是指股票的交易价格,与股票的价值是相对的概念。股票价格的真实含义是企业资产的价值。你知道怎么用英语表达吗?

The recent surge in share prices on the mainland has created at least 41 new super-rich people in the nation whose individual net worth exceeded US$1 billion during the past two months, Forbes business magazine estimates.

At least half of them work in manufacturing industries, and others mostly focused on the finance, energy and retail sectors.

Zhou Qunfei, 45, founder of touchscreen maker Lens Technology, tops the list. She became China's richest woman after her company, which supplies screens to electronic giants including Apple and Samsung, debuted on Shenzhen's ChiNext A-share market on March 18.

据福布斯财经杂志估计,近来大陆股价的飙升造就了至少41位新晋富翁,他们的个人净资产在过去的两个月里超过了10亿美元。

他们当中至少一半的人都来自制造业,其他的大部分来自金融、能源以及其他的零售行业。

位于榜首的周群飞,45岁,制造触摸屏的蓝思科技创始人。她的公司为电子行业巨头苹果和三星提供手机屏幕,并在3月18日的深圳A股市场创业板中上市,自此,她便成为了中国的女首富。

【讲解】

文中的share price就是“股价”的意思,其中share在英式英语中指“股票”,是可数名词,如:hold shares(持有股票),share dealing(股票交易);而在美式英语中“股票”一般表达为stock,如:capital stock(股本);和股市相关的词汇还有:bourse(证券交易所),initial share(原始股),proceed(收入,收益)等。

最后一段中的debut作动词,意为“初次登场;首次推出”,如:Our company will debut the new phones during the expo.(我们公司将在展览会期间首次推出新款电话机。)

更多相关阅读

最新发布的文章