读书的英语短语

2017-03-28

《礼记·文王世子》:“秋学礼,执礼者诏之;冬读书,典书者诏之。”下面是小编给大家整理的读书的英语短语,供大家参阅!

读书的英语短语篇1

她是由于你才学会了读书。

She learned to read with you.

我不需要读书。

I need not study.

读书是一好事,但我们必须多加注意书的选择。

Reading is good, but we have to choose what to read.

这个年龄的孩子,应该还在学校读书,应该还在父母的怀里撒娇。

At this age, they should be studying and nestling in the arms of their parents.

可如果你要的是一个读书的地方,那图书馆依然还是个好去处。

If you want a place to read, a library is still the place to go.

我总是在夜里读书或学习。

I always read or study at night.

除了睡觉外,不要使你的床做其他用途。这就意味着,不要在床上读书、看电视、吃东西或是发愁。

Do not use your bed for anything except sleep; that is, do not read, watch television, eat, orworry in bed.

我喜欢读书,滑冰,画画和英语。

I like reading, skating, drawing and English.

而且我现在完全可以自己读书了!

And I can read them all by myself now!

我们两下读书都有不加选择的习惯。

Both of us have indiscriminate reading habits.

即使她和她丈夫正在旅行或忙于工作而脱不开身,也会有其他人做饭给他们的孩子吃、读书给他们的孩子听。

If she and her husband are travelling or are stuck at their desks, there is someone else to feedtheir kids and read to them.

当他不在工作或者陪同家人时,他喜欢跑步,读书,写作。

When not working or relaxing with family he enjoys running, reading and writing.

我喜欢读书、写作和诗歌,所以我当了一名英语教师。

I love reading, writing and poetry, so I became an English teacher.

对于我,那是读书,跑步,但是其他人可能会喜欢工艺品或者冥想或者瑜伽或者去远足或者冲浪等等。

For me, that’s reading and running, but others might like crafts or meditation or yoga or goingon hikes or surfing or whatever.

一个有雄心的读者可以每个月读完一本书,并且不间断这个个人读书计划,并且已经行动到位,这就意味着他或她将在2063年完成目标。

An ambitious reader might finish off one a month without disrupting a personal reading programalready in place. That means he or she would cross the finish line in the year 2063.

汉娜通过找到勇气去学习读书和写字,她从依赖到独立有了提升,朝着解放迈进了一步。

By finding the courage to learn to read and write, Hanna had advance from dependence toindependence, a step towards liberation.

汉娜通过找到勇气去学习读书和写字,她从依赖到独立有了提升,朝着解放迈进了一步。

By finding the courage to learn to read and write, Hanna had advance from dependence toindependence, a step towards liberation.

读书的英语短语篇2

Milton elaborates on this claim that we should read and prove anything we want, for we are sufficient to judge aright.

弥尔顿详尽阐明了这个论点,我们应该多读书,去求证自己想知道的所有事,因此我们才能够做正确的判断。

which means that we get to go out and practice as opposed to only studying all the time.

法律实务是指我们会走出课堂,亲身实践,而并不只是埋头读书。

I've always been like that. Byron was the only person I enjoyed reading during the nail-biting and tense period of studying for my orals.

我从下就这样,拜伦是,我读书的时候唯一一个喜欢的作家。

I remember when I was a student of one of the biggest classes at the University of Michigan--go blue!

我记得在密歇根大学读书的时候,我们在橄榄球赛的时候会喊"冲啊 蓝色军团"

There are at least two varieties of imagination in the reader's case, so let us see which of the two is the right one to use in reading a book.

读者至少有两种不同的想象方式,所以让我们来看看,哪一种,适合读书。

You also have experience of that because you came from New York University, in fact you still serve at New York University.

你也一定有类似的经历吧,因为你之前是在纽约大学读书,先在也在纽约大学留任了。

It certainly wasn't available to me or most people of my generation.

我及我那一代人读书的时候,还没有。

He was sent by his father to go to college.

他爸送他到大学读书。

He didn't even begin to fulfill what we can think of as his epic promise until he was nearly fifty years old, until he had actually lost the use of his eyes, until he could no longer read, and until he could no longer use a pen to write.

但真正开始实行他要写史诗的愿望的时候,弥尔顿已经将近50岁了,那是他已经几乎,丧失了视力,不能再读书,不能执笔写作。

I mean, to be honest, right now I'm not reading nearly as much as I'd like to

说真的,我现在读书没有以前那么多了,

But they can also, like real people, learn and grow and change; and if we work too hard and too quickly to vindicate biblical characters just because they're in the Bible, then we miss all the good stuff.

同样,他们与现实中的人一样,学习,成长;,如果我们读的太快,或者只是为了读书而读书,那么我们就遗失了圣经里的精华。

So, that's why it's a good thing to come to lecture and also to read the books.

所以这就是为什么要来听课,为什么读书

They are prohibited being taught how to read and write.

他们没有权利学习读书和写字。

For many of you, you're going to find it dense material.

对大多数人,你将会有很多繁重的读书材料。

Your desire to come to class to study, to go out with friends, to read a book, to raise a family, to be--to do anything are priorities set by your emotions.

你想要到教室学习,跟朋友一起出去,读书,抚养家庭,你所做任何事情的优先级由情感设定。

读书的英语短语篇3

By the late 1970s, when I was there, pressure grew to relax these rules and it became the subject of debate among the faculty at St. Anne's College, which was one of these all-women's colleges.

七十年代后期,我在那里读书时,放宽规定的呼声日益高涨,并引起了其中一所女校,圣安妮大学的教职员,激烈的争论。

If you don't understand something that happened in class, you want to reinforce an idea that came up in class, then you should read the relevant chapters in the book and the syllabus will tell you which chapters to read for each class, or for each week of class, all right.

要是你课堂上没听懂,或者你课下想深入了解下课上的内容,你应该去读书上对应的章节,教学大纲会告诉你每堂课讲哪章,或者每周讲哪几章

Sure. If you or somebody you know is interested in going to an American law school,

当然,如果你或你认识的人想去美国法学院读书,

because a lot of my friends who go to university in Iowa, for instance,

因为我的很多朋友在爱荷华州的大学读书,

There are a lot of students who live up here in the area of Columbia.

在这里有许多的学生都在哥伦比亚大学读书。

Could you give some advice to students who are preparing to come to Brown?

对那些要来布朗大学读书的韩国学生,你有什么建议吗?

But I spend, probably 75 percent of my time reading and writing, and

但是,我大约75%的时间都在读书,写作业,

She goes here, she's a fourth year. She's three years younger than me.

她在这儿读书,大四了。她比我小三岁。

But um, it's definitely, you know, when your parents go here,

设想一下,如果你的父母曾在这里读书,

In my days, they would say, "Find out when you want an object to go through that point."

我读书的时候,老师要求我,"求出物体何时经过该点"

It's possible that in merely reading and in merely amassing more and more knowledge, Milton's doing little more than the unprofitable servant in Matthew 25.

弥尔顿不可能,仅仅读书和积累知识,他所做的就像,马修25中的那个无益的仆人所做的一样。

What would you say are some of the issues that Muslim students would face at a secular university like Princeton?

你觉得在像普林斯顿这样的世俗学校,读书的穆斯林学生,都会遇到些什么样的问题呢?

He seems to have been doing nothing but reading, acquiring more knowledge and really essentially just learning for the sake of learning.

他好像除了读书,掌握更多的知识以及,单纯学习之外什么也不做。

He says: It had only been through books, at best no more than vicarious cultural transfusions, that I had managed to keep myself alive in a negatively vital way.

并加以思索,他说,:,“唯有通过读书,这种让文化在我心中产生共鸣的方式,才能维系我生存的勇气。

I want you to draw some conclusions about its authorship and the way it was compiled or composed." And so you pick it up and you start reading and you notice features like this.

关于作者的身份,以及创作的方式,做一个总结,带着这些问题,开始读书的时候,你会发现这样的特点。

更多相关阅读

最新发布的文章