俄罗斯关于劳动的谚语

2017-06-03

俄罗斯族是俄罗斯移民的后裔,属于东斯拉夫人中的一个族群,关于俄罗斯关于劳动的谚语你知道多少呢?以下是小编为你整理的关于俄罗斯关于劳动的谚语,欢迎大家阅读。

俄罗斯关于劳动的谚语一

Не все те повара, у кого ножи длинные.

手持长刀的人并非都是厨师。

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

今日事,今日毕。

Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто на дело гож.

模样漂亮,不算好;活计漂亮,才算好。

Под лежачий камень вода не течёт.

静石低下不流水(人不出力无收获)。

Птицу узнают в полёте, а человека в работе.

鸟看飞行,人看干活。

俄罗斯关于劳动的谚语二

С охотой можно и в камень гвоздь забить.

有了愿望,能把钉子打进石头。

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

说起来容易,做起来难。

Терпение и труд всё перетрут.

只要功夫深,铁杵磨成针。

Тише едешь - дальше будешь.

慢工出细活。

Труд человека кормит, а лень портит.

勤劳养人,懒惰毁人。

У ленивой пряхи и для себя нет рубахи.

懒惰的织女无衣穿。

Цыплят по осени считают.

秋天数鸡才算数。

Чтоб в почёте быть, надо труд свой полюбить.

热爱劳动,才能受人尊敬。

俄罗斯关于劳动的谚语拓展

最伟大的力量,就是同心合力。

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

不要一百卢布,而要一百个朋友。

Нет друга -- ищи, а нашёл -- береги.

没有朋友,去寻找,找到朋友,要珍惜。

Не узнавай друга в три дня, узнавай в три года.

日久见人心。

Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть.

要想了解一个人,必须与他吃掉一普特的盐(日久见人心)。

Старый друг лучше новых двух.

一个老友胜过两个新友。

Друзья познаются в беде.

患难见知己。

С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.

近朱者赤,近墨者黑。

更多相关阅读

最新发布的文章