关于著名英文诗歌大全

2017-05-13

英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容和艺术内涵的世界,欣赏它,读者可以了解英语国家的历史与现实,可以培养自己的文学趣味和接受审美教育等。小编整理了关于著名英文诗歌,欢迎阅读!

关于著名英文诗歌篇一

一棵开花的树

席慕容

如何让你遇见我

在我最美丽的时刻为这

我已在佛前求了五百年

求佛让我们结一段尘缘

佛於是把我化做一棵树

长在你必经的路旁阳光下

慎重地开满了花

朵朵都是我前世的盼望当你走近

请你细听

那颤抖的叶

是我等待的热情而当你终於无视地走过

在你身後落了一地的

朋友啊

那不是花瓣

那是我凋零的心

A Blooming Tree

Hu Yongfang (胡永芳译)

May Buddha let us meet

in my most beautiful hours,

I have prayed for it

for five hundred years.

Buddha made me a tree

by the path you may take,

In full blossoms I'm waiting in the sun

every flower carrying my previous hope.

As you are near, listen carefully

the quivering leaves are my waiting zeal,

As you pass by the tree

without noticing me,

My friend, upon the ground behind you

is not the fallen petals but my withered heart.

关于著名英文诗歌篇二

沉默的含义

Silent Meaning

The word not spoken

goes not quite unheard.

It lingers in the eye,

in the semi-arch of brow.

A gesture of the hand

speaks pages more than words,

The echo rests in the heart

as driftwood does in sand,

To be rubbed by time

until it rots or shines.

The word not spoken

touches us as music

does the mind.

关于著名英文诗歌篇三

The Flight of Youth

There are gains for all our losses.

There are balms for all our pain:

But when youth, the dream, departs

It takes something from our hearts,

And it never comes again.

We are stronger, and are better,

Under manhood’s sterner reign:

Still we feel that something sweet

Followed youth, with flying feet,

And will never come again.

Something beautiful is vanished,

And we sigh for it in vain;

We behold it everywhere,

On the earth, and in the air,

But it never comes again!

青春的飞逝(The Flight of Youth)

作者:理查德 亨利 斯托达德

我们失去的一切都能得到补偿,

我们所有的痛苦都能得到安慰;

可是梦境似的青春一旦消逝,

它带走了我们心中某种美好的事物,

从此一去不复返回。

严峻的成年生活将我们驱使,

我们变得日益刚强、更臻完美;

可是依然感到某种甜美的东西,

已随着青春飞逝,

永不再返回。

美好的东西已经消失,

我们枉自为此叹息;

虽然在天地之间,

我们到处能看见青春的魅力,

可是它永不再返回!

更多相关阅读

最新发布的文章