关于唯美的英文诗阅读

2017-03-07

英语诗歌是英语语言的瑰宝,是学习英语语言必要的媒介材料。它有助于培养英语学习兴趣,提高学生的审美情趣,因而在切实可行的操作下,能够推进大学英语素质教育。下面是小编带来的关于唯美的英文诗阅读,欢迎阅读!

关于唯美的英文诗阅读篇一

Tell me not in mournful numbers, 请别用哀伤的诗句对我讲;

Life is but an empty dream!

人生呵,无非是虚梦一场!

For the soul is dead that slumbers 因为沉睡的灵魂如死一般,

And things are not what they seem. 事物的表里并不一样。

Life is real! Life is earnest!

人生是实在的!人生是热烈的!

And the grave is not its goal;

人生的目标决不是坟墓;

Dust thou art , to dust returnest,

你是尘土,应归于尘土。

Was not spoken of the soul.

此话指的并不是我们的精神。

Not enjoyment , and not sorrow, 我们的归宿并不是快乐,

Is our destined and our way;

也不是悲伤,

But to act, 实干

That much to-morrow.

才是我们的道路,

Find us farther than to-day.

每天不断前进,蒸蒸蒸日上。

Art is long , and time is fleeting. 光阴易逝,而艺海无涯,

And our hearts , though stout and brave. 我们的心哪——虽然勇敢坚强,

Still , like muffled drums , are beating

却像被布蒙住的铜鼓,

Funeral marches to the grave。

常把殡葬的哀乐擂响。

In the world’s broad field of battle,

在这人生的宿营地,

In the bivouac of Life,

在这辽阔的世界战场,

Be not like dumb,driven cattle!

别做无言的牲畜任人驱赶,

Be a hero in the strife!

做一名英雄汉立马横枪!

Trust no future.howe’er pleasant!

别相信未来,哪怕未来多么欢乐!

Let the dead Past bury its dead!

让死去的往昔将死亡一切埋葬!

Act,act in the living Present!

上帝在上,我们胸怀勇气,

Let us,then,be up and doing,

让我们起来干吧,

With a heart for any fate;

下定决心,不管遭遇怎样;

Still achieving,still pursuing

不断胜利,不断追求,

Learn to labour and to wait.

要学会苦干和耐心等待。

关于唯美的英文诗阅读篇二

The Naughty Boy 顽皮的孩子

There was a naughty boy, 有一个顽皮的孩子,

And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,

He ran away to Scotland 他离家到苏格兰去

The people for to see--- 去看那边的人们

Then he found 然后他发现

That the ground 那边的地面

Was as hard, 一样的坚硬,

That a yard 那边的尺码

Was as long, 一样的长,

That a song 那里的歌声

Was as merry, 一样的美妙,

That a cherry 那里的樱桃

Was as red, 一样的鲜红

That lead 那里的铅

Was as weighty, 一样的沉重

That fourscore 那里的八十

Was as eighty, 同样也是八十

That a door 那里的门

Was as wooden

As in England---和英格兰一样,也是木制的

So he stood in his shoes 因此,他着鞋而立

And he wonder'd; 大感惊奇;

He stood in his shoes 他着鞋而立

And he wonder'd. 大感惊奇。

关于唯美的英文诗阅读篇三

Sweet And Low 和且柔的西风

(1)

Sweet and low, sweet and low, 和且柔,和且柔

Wind of the western sea, 远海西风软如绸,

Low, low, breathe and blow, 柔柔,和且柔

Wind of the western sea! 远海西风软如绸,

Over the rolling waters go, 吹过那动荡的波山浪谷,

Come from the dying moon, and blow, 吹向那月落处,远海穷陬,

Blow him again to me; 将那小船吹回头;

While my little one, while my pretty one, sleeps. 当我的宝贝,心肝睡着的时候。

(2)

Sleep and rest, sleep and rest, 安心睡,安心睡,

Father will come to thee soon; 爸爸就 回看宝贝;

Rest, rest, on mother's breast, 睡睡,安心睡,

Father will come to his babe in the nest, 爸爸就 回看宝贝;

Silver sails all out of the west 海上一片银光,月色清翠,

Under the silver moon; 小船乘风归来,荡漾徘徊;

Sleep, my little one, sleep, my pretty one, sleep. 归来看小宝贝睡,安心睡,小心肝睡。

by Alfred Tennyson

更多相关阅读

最新发布的文章