初二的购物的英语对话

2017-05-03

英语情景对话犹如汉语中的“看人说话,量体裁衣”,就是说应该在不同情景中运用不同的表达方式适时、适地地传递语言,交流信息。说白了,它是一种藏匿式的翻译,通过起承转合,我们能从上下文提示(即所设置的情景)中寻找到答案。小编整理了初二的购物的英语对话,欢迎阅读!

初二的购物的英语对话篇一

A:

Can anyone tell me where I can buy the ingredients to make Chinese food?

谁能告诉我哪里可以买到做中国莱的食材?

B:

There is a supermarket in Kensington High Street. I'll come and give you a hand.

肯辛顿高街上有家超市。我可以跟你一起去,帮你忙。

A:

That is good of you.

你真是太好了。

A:

Here, take one of these trolleys. What do you want exactly?

到了,请推一辆手推车。你到底想买些什么?

B:

I'm after things to stuff dumplings with, like Chinese cabbage

bean sprouts, that sort of thing. I also need some soya sauce and vinegar. Oh, and some lychees or honeydew melon to finish with.

A:

The fruit and vegetables are over there.

水果和蔬菜在那边。

B:

Pork. Where's the meat counter?

猪肉。卖肉的柜台在哪里?

A:

Over there.

在那边。

初二的购物的英语对话篇二

A:

May I help you?

你要买点什么?

B:

What's the price of the bread?

面包多少钱一个?

A:

2.50 Yuan.

2元5角。

B:

And how much is the coca cola?

可口可乐多少钱一听?

A:

3.00 Yuan.

3元。

B:

Here is ten Yuan.

给你10元钱。

A:

Here is your change, please.

这是找你的钱。

B:

Thank you.

谢谢。

A:

Welcome to my shop next time.

欢迎下次光临。

初二的购物的英语对话篇三

S:

Good morning. Welcome to Time After Time Watches.

早安,欢迎光临Time After Time钟表店。

C:

I'd like to buy a watch.

我想买只手表。

S:

Well, you've come to the right place. What kind of watch are you looking for?

呃,您来对地方了。您在找什么类型的手表呢?

C:

Well, I'm not sure. Let's see. How much is this one?

嗯,我不确定。让我看看,这一个多少钱?

S:

Hmm... This Rolex? $1,000.

嗯……这个劳力士吗?1,000元。

C:

Oh. I don't think I can afford that. How about this one?

哦,我认为我买不起那只表,这一只怎么卖?

S:

This one is $500.

这只500元。

C:

Wow. That's too much for me. Don't you have anything cheaper?

哇,太贵了。你们没有较便宜的表吗?

初二的购物的英语对话篇四

C:

I'll try one of these on. ( The customer tries one of the shoes on. ) It's too big. It slides up and down my heel when I walk around.

我要试穿其中的一只鞋看看。(顾客穿上了其中的一只鞋。)它太大了,当我走动时,它就在我脚跟上下滑动。

S:

Well, let's try a size ten. (He gets another pair and the customer tries a shoe on) Looks like a perfect fit.

嗯,那就试穿10号鞋看看。(我拿另一双鞋,而顾客试穿上一只。)它看来非常合适。

C:

Not really. It pinches my toes.

不全然是,我的脚趾太紧了。

S:

I'm sure they'll be fine once you break them in.

我相信一旦你穿习惯后就会很好。

C:

I don't know... well, I guess I'll take them, since you don't seem to have anything better.

我不知道……嗯,我想我会买这双,因为你们似乎没有更好的鞋。

S:

Thank you, ma'am. It's been a pleasure doing business with you.

谢谢你,小姐。和你做生意是我们的荣幸。

更多相关阅读

最新发布的文章