初二的购物的英语对话
英语情景对话犹如汉语中的“看人说话,量体裁衣”,就是说应该在不同情景中运用不同的表达方式适时、适地地传递语言,交流信息。说白了,它是一种藏匿式的翻译,通过起承转合,我们能从上下文提示(即所设置的情景)中寻找到答案。小编整理了初二的购物的英语对话,欢迎阅读!
初二的购物的英语对话篇一
A:
Can anyone tell me where I can buy the ingredients to make Chinese food?
谁能告诉我哪里可以买到做中国莱的食材?
B:
There is a supermarket in Kensington High Street. I'll come and give you a hand.
肯辛顿高街上有家超市。我可以跟你一起去,帮你忙。
A:
That is good of you.
你真是太好了。
A:
Here, take one of these trolleys. What do you want exactly?
到了,请推一辆手推车。你到底想买些什么?
B:
I'm after things to stuff dumplings with, like Chinese cabbage
bean sprouts, that sort of thing. I also need some soya sauce and vinegar. Oh, and some lychees or honeydew melon to finish with.
A:
The fruit and vegetables are over there.
水果和蔬菜在那边。
B:
Pork. Where's the meat counter?
猪肉。卖肉的柜台在哪里?
A:
Over there.
在那边。
初二的购物的英语对话篇二
A:
May I help you?
你要买点什么?
B:
What's the price of the bread?
面包多少钱一个?
A:
2.50 Yuan.
2元5角。
B:
And how much is the coca cola?
可口可乐多少钱一听?
A:
3.00 Yuan.
3元。
B:
Here is ten Yuan.
给你10元钱。
A:
Here is your change, please.
这是找你的钱。
B:
Thank you.
谢谢。
A:
Welcome to my shop next time.
欢迎下次光临。
初二的购物的英语对话篇三
S:
Good morning. Welcome to Time After Time Watches.
早安,欢迎光临Time After Time钟表店。
C:
I'd like to buy a watch.
我想买只手表。
S:
Well, you've come to the right place. What kind of watch are you looking for?
呃,您来对地方了。您在找什么类型的手表呢?
C:
Well, I'm not sure. Let's see. How much is this one?
嗯,我不确定。让我看看,这一个多少钱?
S:
Hmm... This Rolex? $1,000.
嗯……这个劳力士吗?1,000元。
C:
Oh. I don't think I can afford that. How about this one?
哦,我认为我买不起那只表,这一只怎么卖?
S:
This one is $500.
这只500元。
C:
Wow. That's too much for me. Don't you have anything cheaper?
哇,太贵了。你们没有较便宜的表吗?
初二的购物的英语对话篇四
C:
I'll try one of these on. ( The customer tries one of the shoes on. ) It's too big. It slides up and down my heel when I walk around.
我要试穿其中的一只鞋看看。(顾客穿上了其中的一只鞋。)它太大了,当我走动时,它就在我脚跟上下滑动。
S:
Well, let's try a size ten. (He gets another pair and the customer tries a shoe on) Looks like a perfect fit.
嗯,那就试穿10号鞋看看。(我拿另一双鞋,而顾客试穿上一只。)它看来非常合适。
C:
Not really. It pinches my toes.
不全然是,我的脚趾太紧了。
S:
I'm sure they'll be fine once you break them in.
我相信一旦你穿习惯后就会很好。
C:
I don't know... well, I guess I'll take them, since you don't seem to have anything better.
我不知道……嗯,我想我会买这双,因为你们似乎没有更好的鞋。
S:
Thank you, ma'am. It's been a pleasure doing business with you.
谢谢你,小姐。和你做生意是我们的荣幸。