有关教育的英语情景对话

2016-12-11

英语情景对话作为真实生活的交际模式,作为语言输出的源头,是练习英语口语的最佳途径。下面小编为大家带来有关教育的英语情景对话,欢迎大家学习!

有关教育的英语情景对话1

Tom: We're both English teachers. Is there anything you hate about teaching English?

汤姆:我们都是英语老师。在教英语方面你有没有不喜欢的地方?

Jess: There's actually not much that I hate about teaching English but there is one thing whichdrives me balmy, and annoys me more than anything else and that's correcting the samemistake over, and over, and over again, and it seems that every country in which I've worked,every nationality in English learners have one mistake that they always make over and overagain. In Hungary, when you say how are you to a Hungarian student, they'll reply in English,I'm feeling myself well, which is a direct translation from Hungarian but sounds rather strangeand a little bit rude in English, and I must have corrected that mistake millions of times while Iwas there. The same students again and again and again and again, so the repetition ofmaking the same correction really gets my goat. How about you? What do you hate aboutteaching?

杰西:实际上在教英语上我没有太多不满意的地方,不过有一件事真的会让我抓狂,让我很生气,那就是反复纠正同一个错误,在我工作过的每个国家,各国学习英语的人都会反复犯同一个错误。在匈牙利,如果你问匈牙利学生“你好吗”,他们会用英语回答“我感觉自己很好”,这其实是从匈牙利语直接翻译过来的,不过用英语说的话听起来很奇怪,我在匈牙利的时候纠正了这个错误无数次。同一个学生会反复犯这个错误,所以重复纠正同一个错误让我很生气。你呢?在教学方面你有不喜欢的吗?

Tom: I really wouldn't say I hate something about teaching, but I definitely think there arethings that waste my time when I'm teaching. After every lesson, I very carefully write up alesson plan, bring all those materials together, put it in a little plastic wallet and store itaway in a folder, and I know full well I will never open that folder to read about that lessonagain. I kind of approach every lesson as fresh and new and try and come up with somethingdifferent and every time I'm writing them all up, doing all this paperwork and I really don'tneed to. I need to get in control of myself and stop doing that. You told me what you mostdislike about teaching, but I'm sure you love this job. What are some things you like aboutEnglish teaching?

汤姆:我不会说我讨厌教学,不过我认为教学时会有浪费时间的情况发生。每节课之后,我要仔细整理课程计划,把所有材料放在一起,装进塑料文件袋中,然后放在档案夹里保存起来,我清楚地知道我不会再打开那个档案夹,不会再浏览那份课程计划。我每节课都会想些新计划,想出不同的教学方法,每次我都会整理这些资料,可是其实我不必这么做。我要控制我自己,不要再这么做了。你之前说过你最不喜欢教学的哪个方面,不过我确定你很爱这份工作。那你喜欢教学的哪些方面?

Jess: I think the thing I like the most about teaching is what I call the "Ah-hah" moment whenyou're studying a language point with a class or a student and you can almost see physically themoment they understand, the moment they're able to make sense of the language of they cando the task that you've asked them to do, and you can almost see a light bulb go off abovetheir head, "Ah-hah! Now I understand." and I love that. I love the surge of confidence thatgives the students and also makes me feel really good that I helped them to reach that point.What do you love about teaching Tom?

杰西:我最喜欢教学的地方是我称之为“啊哈”的时刻,就是和学生一起研究语言点的时候,那个时候你几乎可以看到他们用身体表达出他们理解了,他们明白那个语言点、能完成你布置的任务以后,你几乎可以看到他们头上的灯亮了起来,“啊哈,现在我明白了。”我非常喜欢这点。我喜欢帮助学生们提升信心,这让我感觉很好,因为我帮助他们做到了这一点。汤姆,你喜欢教学的哪方面?

Tom: The thing I really love is right at the end of the course, when the students come up toyou after a long time of haranguing about homework and about being late and aboutcorrection and drilling and the students come up and say, "Teacher, we're all going to dinnerat the end of the course. Do you want to come with us?" and that must makes me smile. Now, Iknow I saying this to you Jess, but I know there's a lot of people out there listening to this. Itreally makes my heart warm to go and have some social time with the students at the end of along course.

汤姆:我喜欢的是课程快结束那个阶段,在长时间抱怨作业、迟到、纠正和训练以后,学生们会过来问你:“老师,课程结束后我们要一起去吃晚饭。你想和我们一起吗?”那一定会让我微笑。杰西,我知道我现在只是在对你说,可是我也知道有很多人会听这个节目。在长期课程结束以后和学生们一起度过社交时间,真的让我感觉很温暖。

Jess: So the thing you like most about teaching is when the teaching is finished?

杰西:所以你最喜欢教学的地方是教学结束时?

Tom: Oh, you've got me on that one, yes.

汤姆:哦,我也说不清楚,应该是吧。

有关教育的英语情景对话2

Tom: Jess, you were talking before about mistakes that your Hungarian students always made,and how some students from the same country all make the same mistakes again and againand again. Well, I work here in Thailand and they have a very cute phrase, "same, same" whichI think means to describe something as being the same as something else, I spend five — tenminutes talking to a student explaining that instead of using same same, she should use "thesame as" and I was trying to get this phrase over to her and finally she understood what Imeant and she looked at me and said, "Ah, same as same same same same".

汤姆:杰西,你之前说过匈牙利学生常犯的错误,同一个国家的学生经常会重复犯同样的错误。我在泰国工作,泰国有一个非常可爱的短语“一样一样”,我想那是形容某样东西和其他东西一样的一个短语,我花了5到10分钟和一个学生解释,我们不应该用same same这个短语,而是应该用the same as来表示和……一样,我努力让她理解这个短语,最后她终于明白我的意思了,她看着我说,“啊,same as就是same same的意思啊”。

Jess: In Spain I think the most common mistake was that in Spanish the noun people is asingular noun. You would say "le gente es" so when my Spanish speakers would use this nounthey would always say, "Oh the people is very hungry" or "the people is very quiet" and I spentmost of my time in Spain going "are — are — are" after these, the people even upperintermediate, advanced learners will still making that mistake. In France, one very commonmistake was the pronuciation error. The sound "Th" at the beginning words, for example, "there" or "those" that the French would pronounce with a zed sound, so "zere" or "zose" and Iwas very reluctant to correct it because it's such a sexy accent and it sounds so much moregorgeous with the French "ZZ" but I did have to correct it and I was always in France stickingmy tongue out of my mouth to emphasize to them that there tongue needed to be forward totheir teeth to make the correct sound. You said you worked in Libya. What were the commonmistakes for Libyan students?

杰西:我认为西班牙学生最常犯的错误是,在西班牙语里people这个词是单数名词。你要说:“le gentees”,所以我的西班牙学生用这个单词时经常会说,“哦,人们非常饿”或者是“人们非常安静”,我在西班牙的大部分时间都在纠正他们要用表复数的are,而不是is,甚至中级以上的学生和高级班学生还会犯这个错误。在法国,一个非常常见的错误是发音错误。举例来说,开头单词“th”在法语中会发“z”的音,我非常不愿意纠正这个,因为这是一个非常性感的口音,法语里的“Z”音听起来更华丽,不过我必须要纠正,我在法国时,经常要把舌头伸出来,向他们强调舌头要抵到牙齿发出正确的音。你说过你曾在利比亚工作过。利比亚学生常犯的错误是什么?

Tom: One that always made me smile was when a cheery student or the security guard at theschool or people that I met around the compound where I was living would give me a cheerywave and say "How are you? I'm fine" and it took me a good month or two before I realized thatin Arabic the question and answer to go together. It just sounds strange in English. I thoughtthey were jumping the gun by answering their own question.

汤姆:会让我笑的一个错误是,我在学校里碰到的活泼的学生和警卫或是在住宅楼里遇到的人们,会一边开心地向我挥手,一边说,“你好吗?我很好。”我用了一两个月才明白,在阿拉伯语里,问题和回答是要一起说的。这在英语里听起来很怪。我想他们是通过自问自答抢先行动。

Jess: Sounds like they were talking to themselves. And how about in Japan?

杰西:听起来他们在和自己说话。那日本的情况呢?

Tom: Now, Japanese have another common phrase which I think it used both in Japanese andbecause it comes from English they use it in English to. It's "so-so". I'm not quite sure whenyou might use it. It's when things are not quite good, not quite bad, so if you say, "hey, howare you doing?", they will say "so-so" or if you say, "Hey, how's your food?" they'll say, "so-so".It's not English and the first few months I had of hearing that, I really couldn't quite work out. Iunderstood the meaning, but I knew that it was not something I would ever say, but thedifficulty there is trying to think of a good alternative. It's that kind of non-committal, I don'treally care answer. I like strong opinions. I love it. I hate it. Let's leave this so-so.

汤姆:日本的常见错误是另一个,我想日语和英语里都用这个词,因为这个词来源于英语。那就是“so-so”。我不太确定什么时候用这个词。事情不好不坏时,你可能会说,“嘿,你最近怎么样?”对方可能会答:“一般吧”,如果你问“嘿,食物怎么样?”对方可能会答:“还行。”英语并不这么说,前几个月我听到这种说法时,我实在是不能明白。后来我理解了这个词的意思,可是我知道我不会这么说,不过很难想出一个准确的替代词。这是种含糊的说法,我不太在意回答。我喜欢有力的观点,比如我喜欢,我讨厌。我们忘掉这个so-so吧。

Jess: I agree. It's like over use of the adjective nice. It just sounds really bland.

杰西:我同意。就好像是过度使用nice这个形容词。听起来非常乏味。

有关教育的英语情景对话相关文章:

1.有关教育情景对话

2.关于教育的英语对话

3.关于教育问题的英语对话

4.英语情景对话练习

5.关于的学习的情景对话

更多相关阅读

最新发布的文章