英文小笑话文章带翻译阅读
笑话是幽默的一种形式,玩笑的目的就是逗乐、引人笑。幽默当然不只是笑话,幽默有许多其他的表达形式,如插科打诨的滑稽、相声、小品表演、讽刺漫画、讽刺小品文等。小编整理了英文小笑话文章带翻译,欢迎阅读!
英文小笑话文章带翻译篇一
"professor, i did the best i could on this test. i really don't think i deserve a zero."
学生:“教授先生,我这次考试已经竭尽全力了。我真的觉得我不应该得零蛋。”
"neither do i. but that's the lowest grade i'm allowed to give."
老师:“我也是。但是这已经是我能给的最低分了!”
英文小笑话文章带翻译篇二
when a student failed to solve a math problem in class, he expressed his regret to his teacher. "i remember solving the problem in my dream last night, but for the time being i've forgotten it . what can that mean?"
一名学生在班上没有做出老师的教学题,他感到很遗憾,对老师解释说:“我记得昨天夜里做梦对这道题解对了,但现在一时想不起来了。这说明什么?”
"it means that you are more intelligent in dreams than when you are awake," the teacher explained.
“这说明你做梦的时候比你醒着的时候更聪明”。老师解释说。
英文小笑话文章带翻译篇三
walking up to a department store's fabric(织物,布) counter, the pretty girl said, "i would like to buy this material for a new dress. how much does it cost?"
一个漂亮的女孩走到百货公司的布料柜台,说:“我想要买这种料子来做一条新裙子,多少钱?”
"only one kiss per yard," replied the male clerk with a smirk(假笑,傻笑) . "that's fine," said the girl. "i'll take ten yards."
“每码只需要一个吻。”男售货员说着,带着奸笑的表情“很好,”女孩说,“我要十码。”
with expectation and anticipation written all over his face, the clerk quickly measured out the cloth, wrapped it up, then teasingly(故意使人烦恼地) held it out.
带着期待的表情,售货员很快地量好了布料,包裹好,一脸奸笑地送了过来。
the girl snapped up the package, pointed to the old geezer(老家伙) standing beside her, and smiled, "grandpa will pay the bill.
女孩很快收起了包裹,微笑着指向了一个站在她身边的老头:“爷爷给我付账。”
英文小笑话文章带翻译篇四
an old couple went into a restaurant and ordered something to eat: one coca cola and one portion of french fries. the old man sat down and the woman, his wife, sat opposite him, and he began to divide the coca cola into two glasses, half for him and half for his wife.
有一对老夫妇到速食店去,叫了一罐可乐和一份薯条。然后他们面对面坐下来,那位老先生先把可乐分成两杯,一杯给他自己,另一杯给他太太。
he divided all the french fries half-and-half. he gave half to his wife and kept half for himself. then he began to eat and drink,and the woman just drank but didn't eat.
接着他又将薯条分成两份,一份给他太太、一份给自己。然后他开始吃薯条、喝可乐,但是他的太太只是喝可乐,不吃薯条。
there was a young man who was standing next to the table and wondering why the old man had divided everything in half, and he thought that maybe they didn't have any money. he said to the old couple, "okay, i can buy you one more portion; you don't have to share like that."
一个年轻人刚好站在旁边,看到老先生把每样食物都分成两半,觉得很奇怪,他想或许他们没有钱,便跟老夫妇说:‘我可以再买一份给你们,你们就不用这样分了。’
so the old man explained, "no, no, no, we have been married for forty years and we always share everything. whatever we have, we share half and half. don't worry, but thank you, anyhow."
老先生解释说:‘不、不!我们结婚四十年了,一直都是分享每件事物,什么东西都是一个人分一半。不用担心我们,不过还是谢谢你的好意。’
but then after a while, he saw that the woman wasn't eating eat, and only the man ate, and he asked, "why aren't you eating?" and the wife said, "today it's his turn to use the teeth."
过了一会儿,他看只有老先生吃着薯条,老太太没吃,便问老太太:‘你为什么都不吃呢?’老太太说:‘今天轮到他用牙齿。’