日常生活情景对话:爱情故事
下面小编为大家带来日常生活情景对话,欢迎大家学习!
日常生活情景对话:爱情故事
JJ: Look at them all lean in as I tell this story.... It starts out sickeningly sweet. I was in am musical, Cinderella, and I was Cinderella and the guy who played the prince and I started to date and we got pretty serious and then he was trying to get rid of an ex who kept bothering him and so he decided to come to Japan to teach English and we, all during the summer we had plans you know. I would come and visit and that kind of stuff. We were really excited about it and he was a model at the agency, at the same agency where I was an actor and....so we had the same agent. He went to Japan and was teaching and we were writing back and forth "looking forward to seeing you" all that kind of stuff and I was having lunch with my agent one day and telling her that I had started taking Japanese and I had been planning out my trip and I was very excited about this whole thing and she says, "JJ, I don't know how to tell you this." And I'm thinking,"Oh, my god! What?" And she says, "Yeah, um, Richard's ex-girlfriend flew out to Japan and they got married."
我要讲述我的故事,看看他们在都聚精会神的……这段故事的开始异常的甜蜜。我在音乐剧《灰姑娘》中扮演女主角,并开始和饰演王子的男孩约会,我们彼此都很认真。后来他一直试图摆脱他前女友的持续骚扰,于是他决定去日本教英语,整个夏天,我们都一起计划着,我去日本看他之类的。我们对此都非常兴奋,他在这家公司做模特,我在这家公司做演员,我们在同一家经纪公司。后来他去了日本教书,我们经常通信,信的结尾总写着“期望能见到你”这种话。一天我和我的经纪人吃午饭,并兴奋地告诉她我要去日本旅行的计划,她说“JJ,我不知道应该怎么跟你说。”我当时想“哦,上帝,怎么了?”她说:“理查德的前女友飞去日本了,他们早结婚了。”
Jessica: Oh, my god!
天哪!
JJ: Married!
结婚了!
Jessica: Oh, no!
不是吧!
JJ: Yeah! Yeah!
是的!
Jessica: How did you feel?
你感觉如何?
JJ: Like I needed a ladder to get on a piece of paper, really, I mean it was, it was a devastating, you know that first broken love kind of thing, but..
我当时真的很需要帮助,我是说真的,这就是一场灾难,这是我第一次失恋……
Jessica: Did you hear from him afterwards?
你后来听说过他们的消息吗?
JJ: Yeah, we were always just friends apparently. Yeah, so not only adding the "insult to the industry", "insult the industry", is that what I meant to say "insult to injury" was him just saying that we were always just friends.
现在我们是朋友。比原来还糟糕,是那么说吗,雪上加霜,我们永远都只能是朋友。
add insult to injury
雪上加霜,越来越糟糕
日常生活情景对话:经典电影
Todd: OK. Jamie, We're going to talk about movies.
杰米,我们来谈谈电影。
Jamie: OK, Great!
好的!
Todd: What is your favorite movie?
你最喜欢的电影是什么?
Jamie: My favorite movie is kind of a heavy movie. It's a called Sophie's Choice with Merryl Streep and Kevin Cline.
我最喜欢的是沉重题材的电影。它叫做《苏菲的决择》,由Merryl Streep和Kevin Cline主演。
Todd: OK.
好的。
Jamie: It's a, it's a movie, it's set in World War II. Meryll Streep plays a Polish woman who has come to America and she's met a man, Kevin Kline, who has a series of problems of his own, mostlypsychological, which she is not 100 percent aware of and she does a bunch of scenes where she thinks of the past and the very difficult decision she had while, during the war, living in Poland, she had to decide between two children, which one would be murdered by the Nazis, and which one wouldn't, and it's an ethical delimma she faced at that time, and she made and immediate decision on, and affected her the rest of her life.
这部电影以二战为背景。女主角是由Meryll Streep扮演一名来到美国的波兰人,在美国她遇到了Kevin Kline扮演的男主角,男主角实际有许多问题,大部分是心理问题,但女主角不完全确定。女主角不断回想起过去经历的一幕幕,包括她的艰难抉择,在战争期间的波兰,她曾经在两个孩子中选择一个被纳粹杀死,一个活下来,当时她陷入了伦理上的两难境地,她马上做出了抉择,但这个抉择影响了她的一生。
好的。
Todd: OK.
这是部很棒的电影,不仅是剧情,当然剧情很精彩,演员的表演也十分棒,女主角在剧中说波兰语,德语,带波兰口音的英语,真的很令人惊讶。一名作家,也就是在电影中的叙述人也是如此,他的角色很棒。Kevin Kline扮演的是一名精神病患者,一名穿着整洁但精神错乱的角色。总之,角色,剧情主线,整个电影都很棒。
Jamie: It's a fantastic movie, not the story in itself, of course the story was brilliant, but the acting, the fact that she speaks Polish, she speaks German, She speaks English with a Polish accent, which is amazing, a writer who is actually a narrator in the movie as well, his character is great. Kevin Kline is a basically a psycho character. He is a little bit deranged in itself is pretty neat. So, all in all, the characters, the plot line, the movie, it's fanatasic.
好的,《苏菲的决择》。
Todd: OK. Great. Sophie's Choice.
《苏菲的决择》。
Jamie: Sophie's Choice. I think it actually won an academy award in 1985 or 84.
好的,很棒。谢谢。
Todd: OK. Great. Thanks a lot.
我的荣幸。
Jamie: My pleasure.