“快餐鸡肉”英语怎么说
摘要:北京卫生抽查部门将会对全市的快餐鸡肉制品进行抽样检查,并尽快公布结果。你知道怎么用英语表达吗?
The Beijing health inspection department will conduct a spot check on the capital's fast-food chicken and publicize the results soon.
The health inspection department in Beijing's Tongzhou district collected raw chicken samples for testing from KFC's distribution center in Tongzhou after media reports that fast-grown chicken fed with antibiotics had been sent to fast food restaurants such as KFC. The results of the test are expected to be released within a week.
北京卫生抽查部门将会对全市的快餐鸡肉制品进行抽样检查,并尽快公布结果。
在媒体曝光肯德基等快餐店的“速成鸡”以抗生素喂大之后,北京通州区的卫生抽查部门从本区的肯德基配销中心采集了生鸡样本,并进行了检验。检测结果将在一周内公布。
【讲解】
“###fast-food chicken”解释为快餐鸡肉,是指用于制作快餐的鸡肉。据媒体报道,部分快餐店所采用的鸡都已抗生素喂养,45天就可以上餐桌。“spot check”是抽样检查的意思,也可以解释为现场检查。相关的词组还有:on-the-spot check现场检查,abnormal spot-check异常抽查,quality test质量检验。