“中华儿慈会”英语怎么说

2016-11-19

名词解释:中华少年儿童慈善救助基金会2010年1月12日在京成立。 中华少年儿童慈善救助基金会是我国具有民间色彩的全国性公募基金会。基金会由魏久明和曾经共同从事过青少年工作的李启民、袁正光等人共同创办,并得到了上海企业家袁祥先生的支持,他捐赠了2000万原始基金。你知道怎么用英语表达吗?

Columnist Zhou Xiaoyun said that the China Charities Aid Foundation for Children (CCAFC)only used about 1 million yuan out of the 19 million yuan raised from a charity gala for an anti-human trafficking program called "Hope for Home."

The other 18 million yuan was, according to Zhou, transferred to Jackie Chan Charitable Foundation Beijing, a charity group set up by movie star Jackie Chan that supports poor children with serious illnesses.

Zhou said the money was intentionally transferred between the two groups to increase their expenditure records, of which 10 percent is routinely withdrawn in the form of management fees to pay some charity staffers.

举报人周筱赟爆料,对于儿慈会的“回家的希望”救助项目,他表示,儿慈会用于该项目的1903万元现金中,有1800万元转给了成龙慈善基金会,实际上,这笔1900万的现金,只有大约100万元直接用于救助被拐卖儿童。这种儿慈会与成龙基金会之间巨额资金的“转来转去”实际上是在“做大”支出。他怀疑,此举是为了按比例提取10%的管理费。

【讲解】

“中华儿慈会”在文中的表达是###China Charities Aid Foundation for Children (CCAFC)。相关的基金会:中国国际慈善基金会(英文名China International Charity Foundation 缩写CICF);中国宋庆龄基金会(英文名为China Soong Ching Ling Foundation 缩写SCLF);中国红十字基金会(英文名 Chinese Red Cross Foundation 缩写CRCF)。 human trafficking (“拐卖人口”,其中trafficking 解释为“非法交易”;expenditure (“开支”,“消减开支”可译为“cut expenditure”)。

更多相关阅读

最新发布的文章