茅塞顿开的意思是什么

2016-11-16

茅塞顿开的意思:

原意为心里好像有茅草堵塞着,现在忽然被打开了。现在形容闭塞的思路,由于得到了某种事物的启发,忽然想通了。

英文解释

(形容忽然理解、领会) become enlightened at once;be enlightened all of a sudden;come to an understanding all of a sudden;realize [understand] all of a sudden ;

解 释: 茅:茅草;塞:堵塞;顿:顿时,立刻;开:开通,通顺。原意:一下子打开了被茅草阻塞的路。

现在形容闭塞的思路,由于得到了某种事物的启发,豁然开朗,突然理解、领悟了某种道理,解开了心中的疑问。先秦·孟轲《孟子·尽心下》:“山径之蹊间,介然用之而成路;为闲不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣!”

用 法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义

示例

明·吴承恩《西游记》:“我身无力,我腹无才,得三公之教,茅塞顿开。”

苏教版语文四年级下册第8课《三顾茅庐》:诸葛亮分析了群雄纷争的形势,提出了三分天下、最后取胜的策略。刘备听了茅塞顿开,像拨开云雾见到了青天。

典故

介然用之,茅塞顿开

孟子谓高子(1)曰:“山径之蹊(2)间,介然(3)用之而成路;为间(4)不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣。”

注释

(1)高子:齐国人,孟子的学生。(2)径:山路。溪:人行处。山径之蹊泛指很窄的山间小路。(3)介然:本指意志专一而不旁骛,这里是经常不断的意思。(4)为间:即“有间”,短时,为时不久。

茅塞顿开

原文翻译

孟子对高子说:“山坡间的小径,经常有人行走便踏成了一条路;过一段时间没有人去走它,又会被茅草堵塞了。现在茅草也把你的心堵塞了。”

中英例句

以下是比较图表,让人既茅塞顿开,也脊背发凉。

The chart is below, and it's both an eye-opener and a spine-tingler.

更多相关阅读

最新发布的文章