办公室英语情景对话
在职场中,大家都对Message和Note比较熟悉,但是谈到备忘录Memo的时候大家往往会将其与前面的两个单词搞混。Memo在中文中有两个解释,除了表示录以备忘的公文之外,还在美国往往还用来表达公司的内部通知。
备忘录有哪些类型呢?一般来说备忘录(Memo)分为告知信息类、布置安排类、征求意见类、询问信息类、求职申请类以及推荐建议类。下面我们就通过一则情景对话来看一则关于告知信息类的备忘录。
A: Ms. Dawson, I need you to take a dictation for me.
A:道森小姐,我想让你给做一下记录。
B: Yes, sir…
B:好的,老板。
A: This should go out as an intra-office memorandum to all employees by this afternoon. Are you ready?
A:这是今天下午之前发给所有职工的内部文件。准备好了吗?
B: Yes, sir. Go head.
B:好了,老板。您说吧。
A: Attention all staff…Effective immediately, all office communications are restricted to email correspondence and official memos. The use of Instant Message programs by employees during working hours is strictly prohibited.
A:全体员工请注意……请立即执行:所有办公室的联系仅限于电子邮件和正式的备忘录。上班时间严禁使用即时通信系统。
B: Sir, does this apply to intra-office communications only? Or will it also restrict external communications?
B:老板,这仅限于办公室内部通行吗?还是也包括外部通信?
A: It should apply to all communications, not only in this office between employees, but also any outside communications.
A:所有的通信都应该包括在内,不仅是办公室的员工之间,还包括所有对外联系。
B: But sir, many employees use Instant Messaging to communicate with their clients.
B:可是老板,很多员工都用即时通信系统与客户联系。
A: They will just have to change their communication methods. I don’t want anyone using Instant Messaging in this office. It wastes too much time! Now, please continue with the memo. Where were we?
A:他们只需要改变一下联系方法。我不想要任何人在这个办公室使用即时通信系统,太浪费时间了!现在,请继续往下写备忘录。我们刚刚说到哪儿了?
B: “This applies to internal and external communications…”
B:“这包括内部和外部联系……”
A: Yes. Any employee who persists in using Instant Messaging will first receive a warning and be placed on probation. At second offense, the employee will face termination. Any questions regarding this new policy may be directed to department heads.
A:是的。任何坚持使用即时通信系统的人,如果是初犯就会受到警告,然后试用一段时间。如果是第二次犯,这个人就会被解雇。有关这一新政策的问题可以直接向部门主管反映。
B: Is that all?
B:就这些吗?
A: Yes. Please get this memo typed up and distributed to all employees before 4 pm.
A:就这些。请把这份备忘录打印出来,在下午四点以前分发给所有员工。