圣经英文名言

2017-03-19

你们用甚麽量器量给人,也必用甚麽量器量给你们,并且要多给你们。以下是小编为大家精心推荐的一些圣经英文名言,欢迎阅读收藏,希望对您有所帮助。

圣经英文名言

Freely you have received, freely give.

白白的得来,也要白白的舍去。--《新·太》10:8

Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

灵巧像蛇,驯良像鸽子。--《新·太》10:16

A student is not above his teacher, nor a servant above his master.

学生不能高过先生,仆人不能高过主人。--《新·太》10:24

There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.

掩盖的事,没有不露出来的。隐藏的事,没有不被人知道的。--《新·太》10:26

In the dark, speak in the daylight.

暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。--《新·太》10:27

Whoever finds his life will lose it.

得着生命的,将要失丧生命。--《新·太》10:39

He who has ears, let him hear.

有耳可听的,就应当听。--《新·太》11:15

What goes into a man"s mouth does not make him "unclean," but what comes out of his mouth, that is whatmakes him "unclean."

入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。--《新·太》15:11

If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.

若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。--《新·太》15:14

It is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

财主进天国是难的。--《新·太》19:23

圣经英文名言大全

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢。--《新·太》19:24

Give to Caesar what is Caesar"s, and to God what is God"s.

该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。--《新·太》22:21

For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

凡自高的必降为卑,自卑的必升为高。--《新·太》23:12

First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

先洗净杯盘的里面,好叫外面也乾净了。--《新·太》23:26

You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men"s bones and everything unclean.

粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头,和一切的污秽。--《新·太》23:27

He who stands firm to the end will be saved.

惟有忍耐到底的,必然得救。--《新·太》24:13

For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.

凡有的,还要加给他,叫他有馀。没有的,连他所有的,也要夺过来。--《新·太》25:29

for all who draw the sword will die by the sword.

凡动刀的,必死在刀下。--《新·太》26:52

It is not the healthy who need a doctor.

健康的人用不著医生。--《新·可》2:17

In fact, no one can enter a strong man"s house.

没有人能进壮士家里抢夺他的家具。--《新·可》3:27

For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.

掩藏的事,没有不显出来的。隐瞒的事,没有不露出来的。--《新·可》4:22

With the measure you use, it will be measured to you--and even more.

你们用甚麽量器量给人,也必用甚麽量器量给你们,并且要多给你们。--《新·可》4:24

As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it.

谷既熟了,就用镰刀去割。--《新·可》4:29

For whoever wants to save his life will lose it.

凡救自己生命的,必丧掉生命。--《新·可》8:35

If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.

有人愿意作首先的,他必作众人末後的,作众人的用人。--《新·可》9:35

For whoever is not against us is for us.

不敌挡我们的,就是帮助我们的。--《新·可》9: 40

It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.

缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。--《新·可》9:44

It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.

瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。--《新·可》9:46

Many who are first will be last, and the last first.

有许多在前的将要在後,在後的将要在前。--《新·可》10:31

更多相关阅读

最新发布的文章