中学语文课本文言文

2017-05-26

文言文教学在中学语文教学中占有举足轻重的地位,文言文对于学生了解历史文化知识,传承中国优秀的传统文化,具有非常重要的意义。接下来小编为你整理了中学语文课本文言文,一起来看看吧。

中学语文课本文言文译文(一)

《公输》(墨子)译文:

公输盘为楚国造了云梯那种器械,造成后,将用它攻打宋国。墨子听说了,就从齐国起身,行走了十天十夜才到楚国国都郢,会见公输盘。公输盘说:“您

将对我有什么吩咐呢?”墨子说:“北方有一个欺侮我的人,愿借助你杀了他。”公输盘不高兴。墨子说:“我愿意献给你十镒黄金。”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不去争辩,不能称作忠。争辩却没有结果,不能算是强。你奉行义,不去杀那一个人,却去杀害众多的百姓,不可说是明智

之辈。”公输盘服了他的话。墨子又问他:“那么,为什么不取消进攻宋国这件事呢?”公输盘说:“不能。我已经对楚王说了。”墨子说:“为什么不向楚王引见我呢?”公输盘说:“行。”

墨子见了楚王,说:“现在这里有一个人,舍弃他的华丽的丝织品,邻居有一件粗布的短衣,却打算去偷;舍弃他的美食佳肴,邻居只有糟糠,却打算去偷。这是怎么样的一个人呢?”楚王回答说:“这人一定患了偷窃病。”墨子说:“楚国的地方,方圆五千里;宋国的地方,方圆五百里,这就像彩车与破车相比。楚国有云楚大泽,犀、兕、麋鹿充满其中,长江、汉水中的鱼、鳖、鼋、鼍富甲天下;宋国却连野鸡、兔子、狐狸都没有,这就像美食佳肴与糟糠相比。楚国有巨松、梓树、楠、樟等名贵木材;宋国连棵大树都没有,这就像华丽的丝织品与粗布短衣相比,从这三个方面的事情看,我认为楚国进攻宋国,与有偷窃病的人同一种类型。我认为大王您如果这样做,一定会伤害了道义,却不能据有宋国。”楚王说:“好啊!即使这么说,公输盘已经给我造了云梯,一定要攻取宋国。”

于是又叫来公输盘见面。墨子解下腰带,围作一座城的样子,用小木片作为守备的器械。公输盘九次陈设攻城用的机巧多变的器械,墨子九次抵拒了他的进攻。公输盘攻战用的器械用尽了,墨子的守御战术还有余。公输盘受挫了,却说:“我知道用什么办法对付你了,但我不说。”楚王问原因,墨子回答说:“公输盘的意思,不过是杀了我。杀了我,宋国没有人能防守了,就可以进攻。但是,我的弟子禽滑厘等二百人,已经手持我守御用的器械,在宋国的都城上等待楚国侵略军呢。即使杀了我,守御的人却是杀不尽的。”楚王说:“好啊!我不攻打宋国了。”

《得道多助 失道寡助》(《孟子》)译文:

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势。

城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。

所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背

叛他。帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利。

《生于忧患 死于安乐》(《孟子》)译文:

舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。

所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,

使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。

这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。

《鱼我所欲也》(孟子)译文:

鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,不过贤人能够不丧失罢了。

一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,过路的饥民也不肯接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。 (可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、大小老婆的侍奉和熟识的穷人感激我吗?先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了大小老婆的侍奉却接受了;先前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。

《惠子相梁》(《庄子》)译文:

惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”

《庄子与惠子游于濠梁》(《庄子》)译文:

庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,

这是鱼的快乐啊。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。”

《曹刿论战》(《左传》)译文:

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿说:“这是(对人民)尽本职的事,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。”

鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。

打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了。敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们。”

《邹忌讽齐王纳谏》(《战国策》)译文:

邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,

有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊。”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什么。”

于是,邹忌上朝延去见威王,说:“我确实知道我不如徐公漂亮。可是,的我妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都说我比徐公漂亮。如今齐国的国土方圆一千多里,城池有一百二十座,王后、王妃和左右的待从没有不偏爱大王的,朝廷上的臣子没有不害怕大王的,全国的人没有不想求得大王的(恩遇)的:由此看来,您受的蒙蔽一定非常厉害的。”

威王说:“好!”于是就下了一道命令:“各级大小官员和老百姓能够当面指责我的过错的,得头等奖赏;书面规劝我的,得二等奖赏;能够在公共场所评论(我的过错)让我听到的,得三等奖赏。”命令刚下达,许多大臣都来进言规劝,官门口和院子里象个闹市;几个月后,偶而才有人进言规劝;一年以后,有人即使想规劝,也没有什么说的了。

燕国、赵国、韩国、魏国、听说了这件事,都到齐国来朝拜。这就是人们说的“在朝廷上征服了别国。”

《愚公移山》(《列子》)译文:

太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸。

山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住。苦于大山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:我和你们竭尽全力铲平这两座大山,(使道路)直通豫州南部,达到汉水南岸,好吗?大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:凭您的力气,像魁父这样的小山丘也不能铲平,能把大行、王屋怎样呢?再说把石头和泥土往哪儿放呢?大伙纷纷说:把土石投到渤海边上、隐土的北面。于是愚公率领子孙当中能挑担的三个人(上了山),凿石掘土,用箕畚把土石运到渤海边上。邻居姓京城的寡妇有个孤儿,才七八岁,(也)蹦蹦跳跳前来帮忙。夏去冬来,才能往返一次。

河曲智叟嘲笑并阻止愚公说:你太不聪明了!就凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,还不能毁掉山上的一根草木,又能把这大山的土石怎么样?北山愚公长叹了一口气说:你思想太顽固,顽固得不开窍,连个寡妇、孤儿都比不上。即使我死了,还有我儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙永无穷尽,可是这两座山却不会再增高加大,还愁什么挖不平呢?河曲智叟无话可答。

山神知道了这件事,害怕愚公挖山不止,就把这件事禀报天帝。天帝被愚公的诚心感动了,就命令大力神夸娥氏的两个儿子背起两座大山.-座放置在朔方东部,一座放置在雍州南部。从此,冀州的南部,直到汉水的南岸,再也没有高山阻隔交通了。

《关雎》译文(《诗经》)

雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙子理想的对象。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱。长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

《蒹葭》译文(《诗经》)

芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。 逆流寻找她,仿佛走到水中间。

芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。 逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。

芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。 所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

中学语文课本文言文译文(二)

1.《论语》六则

子曰: “学而时习之, 不亦说乎? 有朋自远方来,

孔子说:“学了并经常温习它,不也很高兴吗?有同门师兄弟从远方来(与我探讨学习),

不亦乐乎? 人不知而不愠, 不亦君子乎?”

不也很快乐吗?别人不了解自己而自己又没什么不满,不也算得上君子吗?”

子曰: “温故而知新, 可以为师矣。”

孔子说:“温习学过的知识,获得了理解和体会,就可以做老了师了。”

子曰: “学而不思则罔, 思而不学则殆。”

孔子说:“只学习而不思考就会迷惑不解,只思考而不学习就会很危险。”

子贡问曰: “孔文子何以谓之‘文’也?” 子曰: “敏而好学,

子贡问孔子说:“孔文子(死后)凭什么被称做‘文’呢?”孔子说:“聪明而且爱好学

不耻下问, 是以谓之‘文’也。”

习,向地位比自己低,学识比自己差的人请教而不以为耻,因此被称做‘文’。”

子曰: “默而识之, 学而不厌, 诲人不倦, 何有于我哉?”

孔子说:“默默地记住它,学习而不知满足,教导别人而不知疲倦,我有哪一样呢?”

子曰: “三人行必有我师焉, 择其善者而从之,

孔子说:“几个人在一起走,其中也一定有我的老师;选取他们的好的东西加以学习、

其不善者而改之。”

采纳,他们身上不好的东西(自己身上如果也有,则)加以改正。”

2. 《世说新语》二则

期行

陈太丘与友期行, 期日中, 过中不至,

陈太丘和朋友约定一同出行。(他们)约定在正午动身,过了正午朋友没到,

太丘舍去, 去后乃至。 元方时年七岁, 门外戏。

陈太丘便离开了。离开之后朋友到了。(陈太丘的儿子)陈方元当时七岁,在门外玩耍。

客问元方: “尊君在不?” 答曰: “待君久不至, 已去。”

朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”

友人便怒曰: “非人哉! 与人期行, 相委而去。” 元方曰:

朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。” 元方说:

“君与家君期日中。 日中不至, 则是无信; 对子骂父, 则是

“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是

无礼。” 友人惭, 下车引之, 元方入门不顾。

不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下车去拉元方以表示歉意。元方走进门去,连头也没有回。

乘船

华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。 朗曰:

华歆、王朗一起乘船逃难。(途中)有一个人想要搭船。华歆感到很为难。王朗说:“(船“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。歆曰: “本所以疑, 正为此耳。 既已纳其自托, 宁可以人。华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。既然已经接纳他,难道可以急相弃邪?” 遂携拯如初。 世以此定因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人。世人通过这件事来评定华、王之优劣。

华歆、王朗的优劣

3.伤仲永

金溪民方仲永, 世隶耕。 仲永生五年, 未尝识金溪县百姓方仲永,祖祖辈辈以耕种为生。仲永出生五岁了,从来不认识(笔、墨、纸书具, 忽啼求之。 父异焉, 借旁近砚这些)书写工具,(他)突然哭着要这些东西。(他)父亲对此觉得很奇怪,从邻居家借了与之, 即书诗四句, 并自为其名。 其诗以养父母、收族为意,给他,他当即写了四句诗。并且自己题写了名字。他的这首诗的以赡养父母、团结族人立意,传一乡秀才观之。 自是指物作诗立就, 其文全乡的读书人竞相传看。从此,(大人)指着东西让他作诗,他立刻就能完成,其中文采和道理皆有可观者。 邑人奇之, 稍稍宾客其父, 或以钱币丐之。理都有值得看的地方。同县的人都很惊奇,纷纷邀他父亲做客,有的人还用钱求仲永题诗。父利其然也, 日扳仲永环谒于邑人, 不使学。他父亲认为这样有利可图,就天天带着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。余闻之也久, 明道中, 从先人还家, 于舅家见之, 十二三我听说这件事很久了。明道年间,我跟父亲一起回家,在舅舅家见到了仲永,有十二三矣。 令作诗, 不能称前时之闻。 又七年, 还自扬州,岁了,让他作诗,(写得已经)不能符合以前的名声了。又过了七年,我从扬州回家,复到舅家, 问焉, 曰: “泯然众人矣。”又到舅舅家,问他们仲永的情况,他们说:“跟普通人没什么区别了。”

4.木兰诗

唧唧复唧唧,木兰当户织。 不闻机杼声, 惟闻女叹息。

唧唧又唧唧,木兰地着大门纺织。听不见织机的声音,只听见木兰叹息的声音。

问女何所思, 问女何所忆。 女亦无所思, 女亦无所忆。

问木兰想什么,问木兰怀念什么。木兰也没有什么想的,木兰也没有什么怀念的。

昨夜见军帖, 可汗大点兵。 军书十二卷, 卷卷有

昨天下午见到军中的文告,可汗正大规模地征兵。好多好多卷的文告啊,上面都有父亲

爷名。 阿爷无大儿, 木兰无长兄。 愿为市鞍马, 从此替爷征。

的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有长兄。愿意无买鞍买马,从此替父出征。

东市买骏马, 西市买鞍鞯。 南市买辔头, 北市买长鞭。 旦辞爷娘去,

去东市买骏马,去西市买鞍鞯。去南市买笼头,去北市买长鞭。早上辞别爹娘,

暮宿黄河边, 不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅。

傍晚到了黄河边上,听不见爹娘呼唤女儿的声音,只听见黄河流水在溅溅作响。

旦辞黄河去, 暮至黑山头, 不闻爷娘唤女声,

早上离开黄河边,傍晚到了黑山上,听不见爹娘呼唤女儿的声音,

但闻燕山胡骑鸣啾啾。

只听见燕山下胡人的战马在啾啾嘶鸣。

万里赴戎机, 关山度若飞。 朔气传

奔驰万里赶赴战场,飞越一个个关口、一座座山峰。从北方来的寒气中传来用刁斗报更

金柝, 寒光照铁衣。 将军百战死,壮士十年归。

的声音,清冷的月光照射在铠甲上。很多很多的将士战死沙场,很多很多年后将士回到故乡。

归来见天子, 天子坐明堂。 策勋十二转, 赏赐百千强。

回来后拜见天子,天子高坐在大殿上。记了许多许多次功勋,颁发了许多许多的奖赏。

可汗问所欲, 木兰不用尚书郎, 愿驰千里足, 送儿还故乡。

可汗问木兰想要什么,木兰回答不想要做官,只希望驰骏马,送我回到故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;

爹娘听说女儿回来了,互相搀扶着迎出外城;姐姐听到妹妹回来了,对着大门整理妆饰;

小弟闻姊来, 磨刀霍霍向猪羊。 开我东阁门, 坐我西阁床, 脱我战时袍,

弟弟听到姐姐回来了,霍霍磨刀宰杀猪羊。打开东屋的门,坐在西屋的床,脱掉战时的长袍,

著我旧时裳, 当窗理云鬓, 对镜帖花黄。 出门看火伴,

穿上过去的衣裳,对着窗户梳理黑发,对着镜子贴上花黄。走出门看望战友,

火伴皆惊忙: 同行十二年, 不知木兰是女郎。

战友们都惊慌:在一起很多年,竟然不知道木兰是女的。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。 双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

雄兔和雌兔都脚步跳跃,目光迷离;两只兔子贴着地面跑,哪能分辨出哪是雄哪是雌?

5.卖油翁

陈康肃公尧咨善射,当世无双, 公亦以此自矜。 尝射于

陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也因此以为了不起。他曾在自己家的菜园

家圃, 有卖油翁释担而立, 睨之,久而不去。

里射箭,有一个卖油的老头儿放下担子,站在一旁,斜着眼睛看他,很长时间都不离去。

见其发矢十中八九, 但微颔之。

卖油的老头儿看见他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地点点头。

康肃问曰: “汝亦知射乎? 吾射不亦精乎?” 翁曰:

陈尧咨质问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭的技术不是很高明吗?”卖油的老头儿说:

“无他, 但手熟尔。” 康肃忿然曰: “尔安敢轻吾射!”

“没有什么别的,只不过手浮熟练罢了。”陈尧咨怒气冲冲地说:“你怎么敢轻视我的射技呢?”

翁曰: “以我酌油知之。” 乃取一

卖油的老头儿说:“怎么敢呢,我是凭我酌油的经验知道这个道理。”说完,于是就拿出一个

葫芦置于地, 以钱覆其口, 徐以杓酌油沥之, 自钱孔

葫芦放在地上,用一个铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用勺子舀油往葫芦里倒,油从钱孔中穿过

入, 而钱不湿。 因曰: “我亦无他,

去进入葫芦,但是钱没有打湿。卖油的老头儿接着说道:“我也没有什么别的,

惟手熟尔。” 康肃笑而遣之。

只是手法熟练罢了。”陈尧咨只好笑着打发卖油的老头儿走了。

6.三峡

自三峡七百里中, 两岸连山, 略无阙处。

在三峡七百里的(沿途)中,峡谷的两岸都是山连着山,没有一点缺口。

重岩叠嶂,隐天蔽日, 自非亭午夜分不见曦月。

重叠的山岩和屏障似的山峰遮住了天日;如果不是(晴朗的)正午或半夜,是见不到日月的。

至于夏水襄陵, 沿溯阻绝. 或王

到了夏季,江水上涨,淹没丘陵,顺流而下、逆流而上的路都被阻绝。有时遇到皇帝

命急宣, 有时朝发白帝, 暮到江陵, 其间千二百

命令急需传达,早上从四川的白帝城出发,傍晚就到了湖北的荆州。这中间相隔一千二百多

里, 虽乘奔御风不以疾也。

里。即使是乘御快马疾风,也没有这样迅疾。

春冬之时, 则素湍绿潭,回清倒影. 绝谳

在春冬季节,则有白色的急流清波回旋,绿色的水潭倒映出各种景物的影子。极高的山

多生怪柏, 悬泉瀑布,飞漱其间。

峰之上,大多生长着奇形怪状的松柏;悬在空中的泉水和瀑布在峰峦间飞速冲荡,

清荣峻茂, 良多趣味。

更显出水清山峻,草木茂盛。(这情景)给人带来无限的情趣。

每至晴初霜旦, 林寒涧肃, 常有高猿

每逢到了天气放晴或降霜的早晨,在凄清的林木、寂静的涧谷中,常听到高处传来猿猴

长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者

的叫声,凄厉异常,绵延不息。(那叫声)在空谷中鸣荡,哀婉凄切。所以,打鱼的人往往

歌曰:”巴东三峡巫峡长, 猿鸣三声泪沾裳!”

唱道:“巴东三峡哦,巫峡最长;听那绵绵不息的猿猴的叫哦,不禁泪湿衣裳。”

7.古文二则

蔡勉旃坚还亡友财

蔡嶙,字勉旃,吴县人。 重诺责, 敦风义。 有友

吴县有一个叫蔡璘,字勉旃的人。他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋

某以千金寄之, 不立券。 亡何,其人亡。 蔡召其

友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友

子至, 归之, 愕然不受, 曰:“嘻!

的儿子叫来,要把千两白银还给他。他朋友的儿子很吃惊的样子,不肯接受,说道:“哎呀!

无此事也, 安有寄千金而无券者? 且父未尝语我也。”

没有这样的事情,哪里有寄放千两白银却不立字据的人?而且我的父亲从来没有告诉过我

蔡笑曰: “券在心, 不在纸。 而翁知我, 故不语 郎 君。”

呀。” 蔡勉旃笑着说:“字据是在心里,不是在纸上。你的父亲把我当知己,所以不告诉你。

卒辇而致之。

最终蔡勉旃用车子把千两白银运着送还给他。

戴震难师

先生是年乃能言, 盖聪明蕴蓄者久矣。 就傅读书, 过目

戴震这一年才会说话,大概是聪明蕴藏积蓄久的缘故吧,他跟随老师读书,看一遍就能

成诵, 日数千言不肯休。 授《大学章句》,至“右经一章”以下,问塾

背下来,每天背几千字还不肯停下来。先生教《大学章句》,到“右经一章”以下,戴震问先

师:“此何以知为孔子之言而曾子述之? 又何以知为曾子之意而门人记

生“这里凭什么知道是孔子的话,曾子记述的?又凭什么知道是曾子的意思,曾子的弟子记

之?”师应之曰:“此朱文公所说。”即问: “朱文公何时人?” 曰:“宋朝人。”

录的?”先生说:“这是朱熹说的。”戴震接着问:“朱熹是什么时代的人?”“宋朝人。”戴震

“孔子、曾子何时人?”曰:“周朝人。”“周朝、宋朝相

又问:“孔子、曾子是什么时代的人?”先生说:“周朝人。”戴震问:“周朝、宋朝相距多少

去几何时矣?”曰:“几二千年矣。” “然则朱文公何以知

时间了?”先生说:“差不多两千年了。”戴震又问:“既然这样,那么知悉凭什么知道是这样

然?”师无以应,曰:“此非常儿也。”

的?”先生没法回答,说:“这是个不同寻常的小孩。”

更多相关阅读

最新发布的文章