英语中的各种左右如何说
通常汉语中的“左膀右臂”和“左右手”,都是用来比喻“得力的助手”。英语用right-hand man表示。
“左”和“右”可以用来表示人体器官和部位,例如:
left/right eye左/右眼
left/ right ear左/右耳
left/right part of the face左/右脸;
left/righ hand左/右手
left/right arm左/右臂;
left/right shoulder 左/右肩;
left/right leg左/右腿;
left/right foot 左/右脚。
正常人的器官数目是固定的。在有些语言中,出现多余器官时常常具有喻义。汉语的“三只手”表示“小偷”。英语说一个人有两只左手或两只左脚,表示“笨拙”的意思。例如:
1)He has got two left hands.他手笨。
=He is very clumsy with his hands.
2)I can't dance. I've got two left feet.
=I am very clumsy with my feet.
我不会跳舞,我脚笨。
left-hand和left-handed表示“用左手的”;
right-hand 和 right-handed 表示“用右手的”。
类似的表达法还有:
left-hand blow/left-hand stroke
用左手打的一拳;
左撇子
left-handed person
left-hander
lefty
southpaw
left-handed golfer左手打高尔夫球的人;
left-handed scissors左手用的剪子;
left-hand glove左手的手套;
left-handed shot左手的一击;
right-hand blow/ right-hand stroke
用右手打的一拳;
right—handed person/right-hander
用右手的人;
right-handed golfer右手打高尔夫球的人;
righ-handed scissors右手用的剪子;
right-hand glove右手的手套;
right-handed shot右手的一击。
注意 下列词组具有特别的意思:
left-handed compliment暧昧的恭维话;
right-handed fault/fault on the right side
可原谅的错误。
“左翼”和“右翼”本来是鸟的翅膀,人们常常用它们来表示政治倾向。一般来说,“左翼”代表“激进”,而“右翼”代表“保守”。例如:
left/right wing 左/右翼;
left-wing/ right-wing newspaper
左/右翼报纸;
left-wing/ right-wing ideas左/右翼思想;
left wing/right-wing views左/右翼观点;
left-wing/right-wing opinions左/右翼观点;
left winger/right winger左/右翼分子。
汉语的“左右逢源”,如果表示“无论怎样进行都顺利”,英语可以译为:be able to achieve success one way or another或get things done easily。如果表示“办事圆滑”,英语可以译为:gain advantage from both sides或do things in a slick way。
“左”和“右”可以用来表示方向或方位,例如:
the left/right bank of the river/stream
河流/溪流的左/右岸;
the left/right side of the street
街道的左/右边;
the left-hand/right-hand side of the road
马路的左/右边;
left/right shoe左/右脚的鞋;
the left-hand/right-hand page
左/右边的一页;
left-handed screw 左旋螺丝;
left-hand/right-hand drive car
(左/右侧驾驶的汽车);
left-hand/right-hand lane左/右边的车道;
left,right and center前后左右(美国英语);
right and left到处(英国英语)。
让我们来看几个与“左”,“右”有关的句子。例句:
1)He saton/at my left/right.
他坐在我左/右边。
2)He sat immediately to my left/right.
他紧挨着坐在我的左/右边。
3)Keep to the left/right. 靠左/右行。
4)a.Turntothe left/right.向左/右转弯。
b.Take a left/right turn.
c.Make a left-hand/right-hand turn.
5)Walk on the left/right.靠左/右边走。
6)He drove too fast round the left/right bend.
他沿左/右弯道开得太快。
7)My left/right shoe pinches.
我左/右脚的鞋夹脚。
在口令(word of command)中常常用“左”和“右”来表示方向。例如:
Eyes left/Dress left/Left dress向左看齐;
Eyes right/Dress right/Right dress向右看齐;
Left face/Left turn向左转;
Right face/Right turn向右转;
By the left flank, march
March left 向左转走
Left flank
By the right flank,march
March right 向右转走
Right flank
Column left左转弯走;
Column right右转弯走。
“左”和“右”可以用来表示球类运动员所处位置,以足球运动员为例:
left/right back左/右后卫;
left/right halfback左/右前卫;
left/right forward左/右前锋;
inside left/right forward左/右内前锋;
outside left/right forward左/右外前锋;
left wing forward
left winger 左边锋
left wing
right wing forward
right winger 右边锋
right wing
另外,汉语讲到航海术语“左舷”和“右舷”,英语分别为port和starboard。