旅游实用英语对话大全

2017-06-17

出国旅游毕竟满足了很多国人的需要,增进了我们通过这种方式去了解世界的机会。小编整理了旅游实用英语对话,欢迎阅读!

旅游实用英语对话一

皮皮:

Hey! What are you looking at?

嗨!你在看什么?

丸子:

I am reading a tourism journal.

我在看一本旅行杂志。

皮皮:

I like Shibuya very much.

我很喜欢涉谷。

丸子:

Shibuya is unquestionably the party heartland of Tokyo, which is the birthplace of many of the fashion trends of Japan's young people.

涉谷毫无疑问是东京玩乐聚会的中心,那里涌出年轻人的时尚潮流。

皮皮:

The Valentine's Day is approaching. Could you recommend me some interesting places?

情人节快到了,能推荐几个好去处吗?

丸子:

How about Las Vegas? There are fireworks, sound and light shows, and more clubs than you could visit in a dozen trips.

拉斯维加斯怎么样?烟火、影音表演、还有数不尽的酒吧让你逛个够!

皮皮:

I don't like such a noisy city.

我不喜欢喧闹的城市。

丸子:

If you want to discover how a New Year's party is thrown in Asia, this is a pretty good place to be with friends.

如果你想领略一个亚洲特色的新年庆祝,和朋友一起来曼谷是很棒的选择。

旅游实用英语对话二

Jack:

Have you ever heard of Cleveland?

听说过克利夫兰吗?

Tracy:

Cleveland? No.

克利夫兰?没听说过。

Jack:

It's the most miserable city in the United States.

它是全美最悲惨的城市。

Tracy:

Why?

为什么?

Jack:

Well, it has high unemployment, dismal weather, hefty taxes, corruption and mediocre sports teams.

该市失业率高、天气阴沉、税收繁重、腐败且体育成绩平平。

Tracy:

Oh, it deserves the name.

噢,那它真是名副其实。

Jack:

Yeah. And it also has a nickname: the Mistake by the Lake.

是啊。它还有一个绰号:湖水造就的错误。

Tracy:

The nickname's funny. I do want to have a visit to Cleveland.

那绰号真有趣。我真想去那儿看看。

Jack:

Are you kidding?

你开玩笑吧?

Tracy:

No, I'm serious. Would you like to go there with me?

不,我是认真的。你要和我一起去吗?

旅游实用英语对话三

李:

Where did you take the picture? It's so beautiful!

这是你在哪照的照片?好漂亮呀!

陈:

I took in Hawaii. You know, I came to NewYork University for one year, this weekend, I travel to Hawaii.

我在夏威夷照的。你看,我来纽约大学一年了,这个周末就去夏威夷旅行了。

李:

So how did your travel? Anything special?

旅行如何呢?有没有什么特别的?

陈:

You know it was Tomb-sweeping Day in China, so I decided to go to the cemetery there on purpose.

嗯,你知道在中国那天是清明节,所以我特意去了那儿的墓地。

李:

Really? Did people there spend the Day?

真的?那的人也过这个节吗?

陈:

Not really. I just want to spend the Day with my family though we are not in the same place.

没有,我只是想和家人一起过节,虽然我们身处异地。

李:

That's very nice of you. And how did you like there?

很好。觉得那里怎么样呢?

陈:

It has great difference with here in China. No scare atmosphere.

和中国的墓地是很不一样的。没有令人害怕的气氛。

李:

I see. That's maybe because of people's attitude towards deaths in western countries.

我懂了。也许是因为西方国家的人对死亡的态度吧。

陈:

Yes, I didn't feel sorrow there, on the countary, I began to treat death in an original way.

是的,我在那感觉不到哀伤,相反的,我也开始以一种平常心去看待死亡了。

更多相关阅读

最新发布的文章