英文小笑话小故事带翻译
笑话,是供人们消遣或交际的一种创造性的语言形式,其主要功能是调侃、娱乐或讽刺。小编精心收集了英文小笑话小故事带翻译,供大家欣赏学习!
英文小笑话小故事带翻译篇1
A cemetery grounds keeper was going about his rounds when he saw a man lying on a grave,
“位墓园管理员在巡视的时候,看见一名男子躺在坟墓上,
sobbing loudly and pounding his fits on the ground,
大声哭泣,并且用他的拳头重重地敲打地面.他悲痛地说:
"Why did you have to die?Oh,why?Why?Why?"he lamented.
"你为什么一定要死?哦,为什么?为什么?为什么?”
"A loved one's passing is a terrible lose."the grounds keeper offered in consolation,
墓园管理员安慰他说“心爱的人死去是个很难受的损失,
"but someday,the pain will pass."
但是终有一天,伤痛会过去的。”
"Love one?" the weeping man said ,looking up.
这位哭泣的男子抬起头看着他说:“心爱的人?
" I didn't even know the guy."
我根本不认识这个人。…
"Then why all the tears? "
"那为什么要痛哭流涕呢?…"
"He was my wife's first husband!"
"他是我老婆的笫一任老公呀!”
英文小笑话小故事带翻译篇2
A government employee found and old brass lamp in a filing cabinet.
有一位政府机关员工在档案柜里面发现一盏老旧的铜制油灯。
When he dusted it off,a genie appeared and granted him three wishes.
当他把它的灰尘除去的时候。有一个精灵出现了 ,并且同意他三个愿望。
"I'd love an ice-cold beer right now,"
他告诉精灵 “我现在马上就要一瓶冰啤酒 。”
he told the genie .Poof! A beer appeared .
砰!一瓶啤酒出现了。
Next the man said," I wish to be on an island,surrounded by becautiful and willing woman."
这个人接着说:“我想要到一个岛上, 被甘心乐意的美女围绕着。”
Poof!He was on an island with gorgeous woman fawning all over him.
砰!他到了一个岛上,被美女纠缠着对他献殷勤。
Oh,this is the life,the guy thought.
这家伙想着啊,这才是生活呀。
"I wish I never had to work again."
“我希望我永远都不必再工作。”
And poof! He was back at his desk in the government office!
砰!他回到他在政府机关的 办公桌前。
英文小笑话小故事带翻译篇3
Bill,Jim,and Scott were at a convention together
比尔,吉姆,和史考特一起参加一场会议,
and were sharing a large suite on the top of a 75story sky-scraper.
并且在一栋七十五层摩天大楼的顶楼合住一间太套房.
After a long day of meetings
在一整天的会议之后,
they were shocked to hear that the elevators in their hotel were broken
他们非常惊讶地听说他们饭店的电梯坏掉了,
and they would have to climb 75 flights stairs to get to their room.
他们必须要爬七十五层的一楼梯回到他们的房间。
Bill said to Jim and Scott,
比尔对吉姆和史考特说,
Let's break the monotony of this unpleasant task by concentrating on something interesting .
让我们把精神集中在有趣的事情上,来打发这件令人不爽快又单调 乏味的苦差事。
I will tell jokes for 25 flights,
前二十五层我来说笑话,
and Jim can sing songs for 25 flights ,
后二十五层吉姆可 以唱歌,
and Scott can tell sad stories the rest of the way.
剩下的路程史考特可以说些悲哀的故事。
At the 26th floor bill stopped telling jockes and Jim began to sing,
到了二十六层 ,比尔停止说笑话,吉姆开始唱歌。
At the 51st floor Jim stopped singing and Scott began to tell sad stories.
到了五十一层,吉姆停止唱歌,史考特开始说些悲哀的敬事。
"I will tell my saddest story first," he said. "I left the room key in the car!"
他说:“首先 ,我要说我最悲哀的故事,我把房间钥匙留在车子里面了!”