简单英语对话听力_英语对话简单对话听力

2017-06-05

简单英语对话的听力材料从对话方面提升听力。下面是小编给大家整理的简单英语对话听力的相关知识,供大家参阅!

简单英语对话听力篇1

Peter: So Sarah, you said you're from North Carolina, and I've never been there before, I haveno idea what it's like. Is it in the north of America or tell me more about it, I have no idea?

彼得:萨拉,你说过你来自北卡罗来纳州,我从来没去过那里,我不了解那里。是位于美国北部地区吗?请给我介绍一下。

Sarah: Well, it's funny because it has north in the name, North Carolina, but it's actually in thesouth, the southeast. So I usually tell people it's on the opposite end of the US, than California.And it's halfway between New York and Florida.

萨拉:这很有意思,虽然北卡罗来纳州在州名里有“北”字,但是其实这个州位于美国东南部地区。我通常会和别人说这个州和加州的位置相对。位于纽约州和佛罗里达州之间。

Peter: Okay, that puts it on the map for me. Tell me, what's the weather like over there, what'sthe general climate like?

彼得:好,这使我了解了这个州在地图上的位置。那和我说说那里的天气吧,那里的气候怎么样?

Sarah: The weather is very moderate, it gets pretty hot in the summers and pretty cold in thewinters. But it depends on where you live, because North Carolina has both the mountains andthe ocean as well because it's on the coast. So if you live on the coast side you get more warmtemperatures and obviously no snow. But if you live on the mountain side then you get moresnow and less hot weather.

萨拉:天气很温和,不过夏天非常热,冬天非常冷。不过这要看你住在哪个地区,因为北卡罗来纳州既有山区,又有海岸地区。所以如果你住在海岸线附近,那气候更温暖,那里不会下雪。但是如果你住在山区,那就会下雪,而且也没那么热。

Peter: Okay. Why do people make a distinction between North and South Carolina, I meanwhat's the history behind that?

彼得:好。为什么要分北卡罗来纳州和南卡罗来纳州,这背后有什么历史?

Sarah: I believe it's because they used to all be one together before they were divided. And sowhen they divided into two states, they call it north now and south.

萨拉:我想那是因为之前那是一个州,后来分成了两个州。在分成两个州以后,分别用南北来称呼。

Peter: I see.

彼得:我明白了。

Sarah: Yeah.

萨拉:嗯。

Peter: What's North Carolina famous for, I mean what can we look out for?

彼得:那北卡罗来纳州以什么出名?我们应该关注哪些方面?

Sarah: Probably the most famous thing, that is written on our license plates on the cars is'First in Flight', because Wilbur and Orville Wright flew the first airplane in Kitty Hawk, NorthCarolina.

萨拉:可能最著名的就是我们的汽车牌照上写着“飞行第一人”,因为威尔伯·莱特和奥维尔·莱特兄弟驾驶第一架飞机在北卡罗纳州的基蒂霍克首飞。

Peter Oh wow! Okay, I didn't know that.

彼得:哇哦!我不知道这件事。

Sarah: Yeah.

萨拉:对。

Peter: Amazing!

彼得:太了不起了。

Sarah: Yeah, we think it's pretty cool.

萨拉:对,我们认为那非常酷。

Peter: Is there famous food from that area, anything else that is really quite popular withpeople in America or outside?

彼得:这个州有哪些著名饮食,有哪些美国人和外国人都很喜欢的饮食?

Sarah: Southern, because it's in the south, southern food is very popular, so southern food,things like fried chicken or a kind of bread we call biscuits, also grits, which is ground corn, allthese kinds of foods are very popular in North Carolina because they're southern foods thatwe eat in the south. Also sweet tea — sweet tea, very popular, iced sweet tea.

萨拉:因为北卡罗来纳州位于南部,所以南方的典型饮食很流行,比如炸鸡、热松饼、玉米粉这类食物在北卡罗来纳州非常受欢迎,因为这些都是南部地区经常吃的食物。另外甜茶,冰甜茶也非常受欢迎。

Peter: That sounds good.

彼得:听起来不错。

Sarah: Yeah.

萨拉:对。

Peter: What goes in it, what?

彼得:那搭配什么食用?

Sarah: It's just tea — black tea and sugar and then usually we put lemon in it as well.

萨拉:就是茶,红茶加糖,通常我们还会放点柠檬。

Peter: Okay.

彼得:好。

Sarah: It's very delicious.

萨拉:非常美味。

Peter: Growing up in North Carolina and living there, did you ever wish to live anywhere else, ordo you think it's one of the best places to live?

彼得:你在北卡罗来纳州长大,而且一直在那里生活,你有没有想过去其他地方生活,或者你认为哪里是最适合居住的地方?

Sarah: When I was growing up there I always thought other places would be better. But thenwhen I went away and lived in many other states and countries I began to see the beautifulthings about the area, the country that I come from, so.

萨拉:我以前总认为其他地方更好。可是当我离开家乡,在美国其他州甚至是其他国家生活以后,我开始想念家乡的美好事物,想念我的祖国。

Peter: Right. I guess that's always the way with travelling and somewhere else, you realizehome has got many advantages and many beautiful places.

彼得:没错。一直在外面旅行,你会意识到家乡有很多优势,而且有很多美丽的地方。

Sarah: Yes, and people.

萨拉:对,还有人。

Peter: Okay.

彼得:好。

Sarah: People you love are always home.

萨拉:你爱的人一直在家里。

简单英语对话听力篇2

Chris: So Adelina, Ade, you just told me you're from Spain, so let's talk about gastronomy,food. They say a really good gastronomy in Spain, is that true?

克里斯:阿德琳娜,你说过你来自西班牙,我们来谈谈烹饪和食物吧。有人说西班牙有非常棒的美食,是这样吗?

Ade: Of course it is. We have the Mediterranean food, it's well known for being tasty andhealthy, like for example, our olive oil, our fresh fish coming from the north and the south. Andwe also have very good wines.

阿德琳娜:当然了。我们有以美味和健康而闻名的地中海美食,比如我们的橄榄油,还有来自北部和南部的新鲜鱼类。我们还有非常棒的红酒。

Chris: So if you'd have to name three of the really better dishes in your country, what wouldyou say, what would be your three favorite dishes?

克里斯:如果让你推荐你们国家的三道美食,你会推荐哪三道你最爱的食物?

Ade: Paella of course.

阿德琳娜:当然是西班牙杂烩菜饭。

Chris: Paella, yeah, that's true, but there are a lot of different paellas. No, they say the paellathey make in Valencia is the better one, do you agree on that or is it the same everywhere?

克里斯:西班牙杂烩菜饭,没错,不过这道菜有很多种。有人说瓦伦西亚的西班牙杂烩菜饭更美味,你同意这个观点吗?还是说西班牙各个地方的味道都是一样的?

Ade: Well they said paella, Valenciana is the name. But it comes from Valencia but it doesn'tmean that there are not good paellas in any other places. Actually where I am from in Almadia,they do very, very tasty paellas.

阿德琳娜:嗯,这道菜的名字是西班牙瓦伦西亚烩饭。虽然这道菜来自瓦伦西亚,不过这并不意味着其他地方就没有好吃的西班牙杂烩菜饭。我来自阿尔马蒂亚,那里的西班牙杂烩菜饭非常美味。

Chris: And of course, can you explain the difference because people like me from the north,that they just come for tourism in summer, we just ask for paella, but there seem to bedifferent paellas. Could you explain that a little bit?

克里斯:你能解释一下有什么区别吗,因为像我这样来自北部地区的人会在夏季时去旅游,我们会点西班牙杂烩菜饭吃,不过好像有很多种西班牙杂烩菜饭。你能介绍一下吗?

Ade: Yeah, you have three different types. You have the meat paella, that they put of coursesome meat on it, you have the fish paella that they put only fish on it and then you have themixed one that you can find both.

阿德琳娜:可以,有三种西班牙杂烩菜饭。有加肉的肉类西班牙杂烩菜饭,还有加鱼的西班牙杂烩菜饭,第三种是混合西班牙杂烩菜饭,里面既有肉也有鱼。

Chris: So which one do you suggest I should take when I go there?

克里斯:那你建议我吃哪种?

Ade: The fish one of course.

阿德琳娜:当然是鱼类西班牙杂烩菜饭了。

Chris: Okay, I'll take your word on that. So what about other good dishes, tell me?

克里斯:好,我听你的。那再给我介绍一下其他美食吧。

Ade: Well it's not a dish, but is very popular in Spain when you order a beer, they put you atapas and it's very nice to go out with your friends and have some tapas. I love to do thatbecause you have small portions of food and you can go and ask for some fish or for somemeat, so you have a very different kind of lunch doing that, no.

阿德琳娜:嗯,这虽然并不是一道菜,不过这在西班牙非常流行,如果你在西班牙点啤酒,一般他们会给你一份餐前小吃,和朋友们在外出时享用餐前小吃非常不错。我很喜欢,因为这样你只吃了很少的东西,你还可以再点一份有鱼或者有肉的菜,这样午饭就可以享用多种食物了。

Chris: Oh yeah, of course, everybody knows about the tapas. But they say it's reallysomething from the south and it has a story behind it, but I don't really remember it. Could youenlighten me with that story, please?

克里斯:哦好,所有人都知道餐前小吃。不过有人说这起源于南部地区,而且背后有一个故事,不过我不记得那个故事了。你能帮我回忆一下这个故事吗?

Ade: Yeah. Tapas means to cover in Spanish. So it was before that when they order somethingto drink they have to put a little plate on top so the flies don't go into the drink. That's whythey started calling it tapas, because it covers the drink.

阿德琳娜:可以。Tapas在西班牙语里的意思是覆盖。以前,人们点酒的时候,服务员会在上面放一个小盘子,这样苍蝇就不会进入酒里。所以人们称之为tapas,因为它覆盖在酒上。

Chris: So when then in the end on that plate they start putting like little things to eat?

克里斯:最后人们开始在盘子上放一些吃的东西?

Ade: Yeah, exactly.

阿德琳娜:对,没错。

Chris: And then just that got just bigger and bigger and bigger?

克里斯:然后就越来越大,越来越普及?

Ade: Yeah, really big. But the problem is that it's very popular in the south because it's stilloriginal kind of going to have some tapas, because in the north now is like it's popular butonly for tourists. And you have to pay a lot of money to have a tapa. And actually in theoriginal way of having a tapa means that you only pay for the drink and the tapa comes forfree.

阿德琳娜:对,非常大。不过问题是,这在南部地区非常流行,因为本来南部地区就有餐前小吃,在北部地区只在游客中流行。要想要餐前小吃必须付很多钱。可是本来餐前小吃就是点酒时免费附赠的。

Chris: For free, oh nice, so that's what tourists don't know. So what do you say about thatwe go and have a beer?

克里斯:免费,不错,这是游客不知道的。我们去喝杯啤酒怎么样?

Ade: Yeah, sure.

阿德琳娜:好啊。

简单英语对话听力篇3

Todd: So, how do people see these movies? I mean are there movie theaters or is it mainlystraight to video or what's the main way?

托德:人们会选择哪种观影方式?他们是去电影院还是直接看视频?哪种是主要方式?

Abidemi: Most of it is actually straight to video like you said because now internet andcomputers are everywhere. So a lot of these movies are produced by companies around in bigcities and then they're sold to local sellers. And because buying DVDs is so cheap, anybody canget them. And through ... they put a lot of posters out when a movie comes out, the producersor the movie company, they put a lot of posters out so everyone knows it's out. And if it'ssomething that's really good, through word of mouth very quickly, everyone knows that, "Ohmy gosh, have you seen this movie, have you seen so and so movie?" One movie that came outmaybe six ... this is a little old but this was Jennifer, it's what the movie was called, and it hadn'tbeen out say a month or two, the whole country knew about this movie and if you wereanybody you had seen it, so things like that. So usually through DVDs you buy one, you like it,you recommend it to your friend. If you don't have it anymore, if it's scratched they go buyone and everyone, quickly everyone sees it.

阿比德米:大多数人会直接看视频,因为现在网络和计算机非常普及。大城市的电影公司制作的许多电影都会卖给当地的经销商。因为DVD非常便宜,所有人都买得起。在电影出版以后,制作方或者电影公司会发布许多海报,这样所有人都知道电影要发布了。如果这是一部非常棒的电影,那大家就会迅速口口相传,所有人都会知道这部电影,“哦我的天哪,你看这部电影了吗?你看XXXX电影了吗?”一部电影发布后……这部电影可能有点老了,不过《Jennifer》这部电影在发布一两个月以后,整个国家都知道了这部电影,或者人们会互相询问有没有看过这部电影。通常你买DVD之后,如果你喜欢这部电影,你就会推荐给朋友。如果你买的DVD找不到了或是损坏了,那你的朋友就会去买DVD看,这样很快所有人都会看这部电影。

Todd: Wow! So word of mouth?

托德:哇哦!口口相传?

Abidemi: Word of mouth, I would say.

阿比德米:对,口口相传。

Todd: Awesome.

托德:真不错。

Abidemi: Yes.

阿比德米:对。

Todd: So is this movie industry really big for the whole continent or is it just pretty much just,you know, a Nigerian following?

托德:那尼日利亚电影业是在整个非洲大陆都受欢迎,还是就尼日利亚是这样?

Abidemi: I would actually say, it's big for not just Nigerians. There are lots of Nigerians in thediaspora, in England, in America, in other countries so those people they hear about the moviesfrom reading the internet and they watch on the internet or they buy it when they go home toNigeria. Other countries, I mentioned earlier that a lot of Nigerian artists are collaborating withartists from Ghana and other neighboring countries. So through that too, a lot of Ghanaianswatch Nigerian movies and vice versa. There are Jamaicans who watch Nigerian movies becausethere's an element to it, it just ... at the beginning, you may not like it but the more you watchof them, they becomes ... they grow on you, so to speak, that you just get sucked in, so I'veheard of people they watch and there are so many of them, you could watch one a day for awhole year and not be done because they just keep producing them, producing them,producing them, so they have a huge following all over, mainly West Africa and for Nigerians inother parts of the world they watch them. And I've heard of some South Africans watchingthem as well, so probably over the continent. But Nollywood specifically is known all over theworld.

阿比德米:不仅是在尼日利亚受欢迎。尼日利亚人非常分散,有很多尼日利亚人生活在英国、美国和其他国家,这些人在网上看到尼日利亚电影的消息后,会在网上观看或是回尼日利亚时买DVD看。我之前提到过,尼日利亚艺人和许多国家进行合作,比如他们会和来自加纳和其他邻国的艺人合作。这样一来,就有许多加纳人会观看尼日利亚电影,有很多尼日利亚人观看加纳电影。另外,牙买加人也会看尼日利亚电影,因为尼日利亚的电影有这种特色,一开始你可能不喜欢,但是你看的越多,你就会越感兴趣,可以说你会被吸引,我听说尼日利亚的电影非常多,如果你一天看一部电影,那一整年都看不完,因为他们在不断地制作电影,所以可以说尼日利亚电影在西非很受欢迎,世界其他地区的尼日利亚人也看这些电影。我听说一些南非国家也会看尼日利亚电影,所以可能在整个非洲大陆都受欢迎。奈莱坞在全世界都很出名。

Todd: Oh, that's so cool. So can you recommend some movies? I totally want to see them,I'm going to be like searching YouTube. I really want to see one.

托德:哦,这真酷。你能推荐几部电影吗?我很想看尼日利亚电影,我要去优兔网上搜索一下。我想看。

Abidemi: So first time, when you want to get started, I would say Google or check YouTubefor Jennifer. It's an interesting movie about a girl that goes from the village, so I think it showsNigerian history, human relationships and also our values. It's about a girl that goes from thevillage by chance, she's able to go to a top university and she completely changes. Instead ofkeeping her family value of humility, she starts chasing rich men and like her friends that shemeets in the big city, just to get more money, so she focuses less on her studies and more ongetting money. But unfortunately she chases the wrong people, she gets AIDS and that leadsto her downfall. So these movies, although they're very high in entertainment value they alsohave very good educational lessons or messages behind them too. So I would definitelyrecommend, Jennifer to start off with.

阿比德米:如果你第一次看尼日利亚电影,我建议你在谷歌或优兔网上找《Jennifer》这部电影。这是一部有意思的电影,讲述了一个来自农村的女孩的故事,我认为这部电影展现了尼日利亚的历史、人际关系和价值观。一个来自农村的女孩偶然进入了一所顶级大学,然后她完全改变了。她没有保持她家谦虚的价值观,她开始为了有更多钱而追逐有钱人,就像她在大城市遇到的那些朋友一样,她的注意力不再放在学业上,而是将更多精力放在挣钱上。但是不幸的是,她追错了人,她感染了艾滋病,这最终导致了她的崩溃。这些电影虽然具有非常高的娱乐价值,但同时也具备非常好的教育意义。如果你刚接触尼日利亚电影,我一定要推荐你看《Jennifer》。

Todd: Oh, I'd definitely check it out. Thanks.

托德:哦,我一定会看的。谢谢。

更多相关阅读

最新发布的文章