简短的英语笑话加翻译
民间笑话是一种根植于日常生活的美学形态。笑话产生于日常生活语境之中,以消遣和娱乐为目的,由普通民众创造、表演和欣赏。本文是简短的英语笑话加翻译,希望对大家有帮助!
简短的英语笑话加翻译:He walks everywhere he goes 耶稣从不开车
A young man came home and said, "Dad, I just got my driver's license and would like to use the family car."
Father replied, "Ok, son, But, first, you have to get good grades in school, keep your room clean, make the yard neat, and cut your hair. Come back in a few months and then we'll see."
Well, several months passed and the young man came into the house with his report card in his hand, "Dad, I got great marks on my report card, I've been keeping my room as neat as apin, and the yard is always ship-shape. How about letting me use the car?"
Father replied, "That's all true, but son, you didn't cut your hair."
Son said, "But, dad, Jesus had long hair too."
Father replied, "Yes, son, you're perfectly right, And he walks everywhere he goes."
一个小伙子回到家跟爸爸说:“爸爸,我拿驾照了,我想开车。”
爸爸答道:“好的,儿子。但是,你要拿到好成绩,要把房间给收拾整齐,要把院子打扫干净,还要把头发给理了。这几个月做好了我们再谈开车的事。”
几个月后,小伙子拿到成绩单回到家,“爸爸,我每门功课都得了优,房间整整齐齐,院子干干净净。我能开车了吗?”
爸爸回答:“确实做得很好,但是儿子,你还没有理发呢。”
儿子说:“但是,爸爸,耶稣的头发也很长啊。”
爸爸回答:“是的,儿子,完全正确。但是耶稣去哪都是走着去的呀!”
简短的英语笑话加翻译:Rejuvenation pill 返老还童药片
The old age had crept in on Mrs. Daly. Aches and pains bothered her day and night. One day, she received a package with some pills and a letter from her son. The letter said, "Dear Mom, I am sending you some wonder drug called rejuvenation pills. It will make you well and years younger."
A few months later, Jimmy came home. Sitting on the porch was a beautiful young lady rocking a cradle with a baby in it sucking the bottle.
"Where is my mother?" Jimmy asked.
"Don't be silly. I am your mother. Those pills were marvelous."
"Imagine, with one pill, you're as beautiful as anyone can be. Once more, you could have a baby, My, they are powerful."
"That's not a baby. That's your father, He took two."
黛丽女士渐渐变老了,身上的疼痛日日夜夜折磨着她。有一天,黛丽收到儿子寄来的一个包裹,里面放着一些药片和一封信,儿子在信中说:“亲爱的妈妈,我给你寄来了一些神奇的药片,返老还童片,吃了后你会变得健康年轻。”
几个月后,吉米回到家,一位年轻美丽的女士坐在门廊上摇着摇篮,摇篮里有个婴儿吸着奶瓶。
“我的妈妈呢?”吉米问。
“别犯傻了,我就是你妈妈,那些药片太神了。”
“真是不可思议,那个药吃了一片就可以美梦成真,再吃一片就可以生个孩子,哇塞,药片可真厉害。”
“那可不是孩子,那是你爸爸,他吃了两片。”
简短的英语笑话加翻译:Compliment 恭维的话
"Larry! Come here!" said his furious mother, putting the telephone down, " I've just had a call from Mrs. Harrison about your behavior to her Doris at the school dance last night. Youwretched, rude boy!" "I was nice to her, Mum, really I was!" protested the youth. "I even paid her a compliment when we had a dance." "Did you, indeed?" said his mother grimly, "And what exactly did you say?" "I said, Gosh, Doris, you sweat less than any fat girl I've ever danced with!"
“拉里,你过来!”妈妈放下电话后生气地说,“我刚才接到哈里森夫人地电话,她告诉我你在昨晚的学校舞会上对多丽丝行为不好,你可耻,粗鲁!” “妈妈,我对她很好,真的!”小伙子不服气地说。“当我和她跳舞时我还说了一句恭维她的话。” “你真的这么做的吗?”妈妈严厉地问。“你的原话是怎么说的?” “我说,啊呀,多丽丝,你比跟我跳过舞的任何胖姑娘出汗都少!”