少儿英语之脑筋急转弯(两组)
以下是网为大家整理的两组关于《少儿英语之脑筋急转弯》,供大家学习参考!
第一组:
Questions:
1.Can you tell me when was the Iron Age?
能告诉我铁器时代是什么时候吗?
2.Why did the rooster refuse to fight?
公鸡为何不应战?
3.What king belongs to a student?
什么国王属于学生?
Keys:
1.Before the drip-dry era.
在滴干成衣时期之前。
2.Because it's a chicken.
因为它是一只鸡。
3.A ruler.
一把尺。
Notes:
1.iron n.铁器,铁;熨斗
drip/drip/ v.滴水
drip-dry adj.(指衣服)滴干免熨的
2.rooster/'ru:st+/ n.公鸡,也作 cook
chicken n.鸡,包括 hen(母鸡), rooster/cock(公鸡),Chick(小鸡);胆小鬼,懦夫
3.ruler n.统治者;尺
第二组:
Questions:
1.Why didn't the baseball catcher meet Cinderella?
棒球队的接球员为什么没有见到灰姑娘?
2.What would happen if the rock beard a most funny joke?
要是石头听了一个非常好笑的笑话会怎么样?
Keys:
1.Because he missed the ball.
因为他没有接住球。
2.He would crack up.
他会笑破肚皮。
Notes:
1.baseball/'beisb&:l/ n.棒球赛,棒球队队员有catcher(接球员), batter(击球员)和pitcher(投球员)。
Cinderella是童话中的人物,原名叫Ella,因为继母让她整天呆在厨房里,身上的衣服都是灰(cinder),所以大家叫她灰姑娘(cinderella)。
cinder/'sind+/ n.余烬,煤块烧剩下的煤核
ball n.球;舞会
miss the ball另一层意思是:错过了舞会
2. crack up(引起)哄堂大笑,笑痛肚子
crack/'kr$k/ v.破裂,敲破
The rock would crack up另一层意思是:石头会裂开的