简单易懂的英语翻译笑话

2017-03-02

万荣笑话是产生于万荣这块土地上的幽默之花,是万荣人智慧的结晶。下面是小编带来的简单易懂的英语翻译笑话,欢迎阅读!

简单易懂的英语翻译笑话精选

The Problem of Two Flounders

Simon was an inveterate fisherman, well known for exaggerating the size of "the one that got away". But there came a day when he actually caught two enormous flounders. He immediately invited a few friends over to dine, then tried to figure out how best to serve the fish." If I use both," he told his wife, "it will seem ostentatious."

"Why not serve a piece of each?" she suggested.

"No, if I cut them up, nobody will believe I caught two giant flounders." Simon racked his brain. Then he had an idea.

The guests were seated at the table when their host strode in with a platter, holding the biggest flounder they'd ever seen. Suddenly Simon stumbled and fell. Everyone cried out in dismay as the fish crashed to the floor, but Simon quickly brushed himself off.

"Dear, " he called out to his wife, "bring in the other flounder!"

Notes:

(1) inveterate adj.(指习惯、感情)根深蒂固的;由来已久的

(2) exaggerate v.夸张;夸大

(3) flounder n.比目鱼

(4) figure out想出;理解

(5) ostentatious adj.炫耀的;卖弄的

(6) rack one's brain绞尽脑汁

(7) be seated就座

(8) stride v.大步走

(9) platter n.

(10) dismay n.惊慌

(11) brush oneself off摆脱窘境

Exercises:

根据短文回答下列问题:

① What kind of fisherman was Simon?

② For what was he well known?

③ What did he do after he caught two enormous flounders?

④ Did he encounter a problem?

⑤ How did he solve the problem?

76.两个比目鱼问题

西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘“跑掉的那条”鱼的尺寸。但有一天他确实抓了两条极大的比目鱼。他立刻邀请几个朋友过来吃饭,然后着力搞清楚怎样上鱼。“如果两条一起上,”他对妻子说,“好像有点炫耀之嫌了。”

“何不两条鱼各上一块呢?”他妻子建议道。

“不行,如果把两条鱼都切碎了,就不会有人相信我抓了两条大比目鱼了。”西蒙绞尽了脑汁,终于想出了一个好办法。

客人已在餐桌边就座完毕,这时主人大步地走进来,手里端着一个托盘,托盘上是一个他们所见过的最大的比目鱼。突然西蒙被什么东西绊了一下摔倒了。所有的人都惊慌地叫了起来,因为鱼在地板上摔得粉碎。但是西蒙迅速地摆脱了窘境。

“亲爱的,”他对妻子喊道,“把另一条鱼端上来!”

练习参考答案:

① He was an inveterate fisherman.

② He was well known for exaggerating the size of "the one that got away

③ He immediately invited some friends over to dine.

④ Yes. It was how to serve the two enormous fish.

⑤ He deliberately let one crash to the floor and bring in the other.

简单易懂的英语翻译笑话阅读

At the Supermarket

At the supermarket I noticed an elderly man who seemed to be following me wherever I went. As I moved to each aisle, there he was, smiling at me. Now I was wondering if he was interested in me. At the dairy counter I was checking out the eggs when I felt a tap on my shoulder. Turning around, I saw that it was the same man. "Lady," he finally said, "you have my shopping cart."

Notes:

(1) aisle n.超市中两个货架之间的走道

(2) dairy n.售牛奶、奶油、鸡蛋的柜台、商店

(3) check out(超市上)付款离开

Exercises:

根据短文选择正确答案:

① Where did the lady meet the elderly man?

A. at the railway station

B. at a small shop

C. at the supermarket

D. at home

② What was the elderly man doing?

A. He was collecting things he wanted to buy.

B. He was following the lady.

C. He was staring at the lady.

D. He was checking out the eggs.

③ What did the lady think of the man's behavior ?

A. She thought he was mad.

B. She thought he was a strange man.

C. She thought he might attack her.

D. She thought maybe he liked her.

④ From the passage we know that the lady bought_____ .

A. some clothes

B. some bread

C. some drinks

D. some eggs

⑤ Why was the elderly man following the lady?

A. Because he was interested in her.

B. Because he was trying to rob her.

C. Because the lady was using his shopping cart.

D. Because he was mad.

77.在超级市场

在超市我注意到一位上了年纪的男子好像总在跟着我。我每到一个售货通道,他就跟我到一个售货通道,微笑地看着我。我开始想他是不是喜欢上我了。在乳品柜,我正给鸡蛋包装结账时,有人在我肩上轻拍了一下。我转过身发现还是那个男子。“女士,”他终于开口说话了,“你用着我的采货车呢。”

练习参考答案:

①C②B③D④D⑤C

简单易懂的英语翻译笑话学习

A Preachers Topic

A preacher was asked to give a talk at a local women's health symposium. His wife asked about his topic, but he was too embarrassed to admit that he had been asked to speak about sex. Thinking quickly, he replied, "I'm talking about sailing."

"Oh, that's nice," said his wife.

The next day, at the grocery store, a young woman who had attended the lecture recognized the minister's wife. "That was certainly an excellent talk your husband gave yesterday, " she said. "He really has a unique perspective on the subject." Somewhat chagrined, the minister' s wife replied, "Gee, funny you should think so. I mean, he's only done it twice. The first time he threw up, and the second time, his hat blew off."

Notes:

(1) preacher n.传教士

(2) symposium n. 专题研讨会

(3) embarrassed adj. 局促不安的

(4) grocery n. 杂货业

(5) unique adj. 独特的

(6) perspective n. 观点;看法

(7) chagrined adj. 懊恼的

(8) throw up 呕吐

Exercises:

根据短文判断正确下列句子:

① The preacher was asked to give a talk on sex.

② He was too shy to tell his wife the topic.

③ The young woman told the minister's wife the real topic he had spoken about.

④ The young woman thought the preacher had his unique idea on sex.

⑤ The preacher's wife thought the young woman was praising the preacher for his wide knowledge on sailing.

78.传教士的讲题

一位传教士应邀在当地的妇女健康专题研讨会上作报告。他的妻子问及他的讲题,他要是供认他应邀讲性知识的话,他会无地自容的。他飞快地思索,回答说:“我要讲关于航海的知识。”

“噢,那好极了,”他妻子说。

第二天,在杂货店,一位听过讲座的年轻妇女认出了牧师的妻子。“你丈夫昨天讲得确实好极了,”她说,“在那个问题上他确有独到的见解。”牧师妻子显出有些懊恼地回答说:“唧,你这样认为真是好笑。我是说他仅仅做过两次。第一次他呕吐了,第二次他的帽子被吹掉了。”

练习参考答案:

①T②T③F④T⑤T

更多相关阅读

最新发布的文章