英语小笑话要翻译简短
冷笑话是近几年才出现的新兴语言现象,它以网络为主要的传播方式。它是幽默的一种特殊的表现形式,主要流传于网页,微博,贴吧等。小编分享简短英语小笑话要翻译,希望可以帮助大家!
简短英语小笑话要翻译:律师和农场主
A big一city lawyer was representing the railroad in a lawsuit filed by an old rancher. The rancher's prize bull was missing from the section through which the railroad passed. The rancher claimed that the bull must have been hit by the train, and wanted o be paid the fair value of the bull.
一位来自大城市的律师在一桩诉讼案中,代表铁路部门同一位老农场主打官司。这个农场主的牛在有铁路的地方不见了。他说牛一定是被火车撞了,所以要求赔偿买牛的钱。
The case was scheduled to be tried before the justice of the peace in the back room of the general store. As soon as the rancher showed up, the attorney for the railroad pulled him aside and tried to get him to settle out of court. The lawyer did his best selling job, and finally the rancher agreed to take half of what he was asking. After the rancher had signed the release and took the check,the young lawyer couldn’t resist gloating a little over his success,telling the rancher, "You know, I hate to tell you this, old man,but I put one over on you in there. I couldn’t have won the case. The engineer was asleep and the fireman was in the caboose when the train went through your ranch that morning. I didn’t have one witness to put on the stand. I bluffed you!”
案子先要进行公审,才能被送到法庭后面的会议厅里进行讨论。农场主刚一出现,铁路一方的律师就把他拉到了一旁,想进行庭外和解。最后律师尽其所能,说服了农场主,只支付他所要求赔偿的一半。农场主签完了契约,取走了支票以后,年轻的律师为自己的成功感到得意洋洋。他对农场主说:“老头,你知道吗,我本不想告诉你的,刚才我是吓唬你。我本来赢不了这场官司的,那天早晨当火车穿过你的农场附近的时候,司机睡着了,火夫正在餐车里。我根本找不出一个证人。我是吓唬你的。”
The old rancher replied,"Well,I’11 tell you,young Teller, I was a little worried about winning that case myself, because that darned bull came home this morning.”
老农场主说:“我要告诉你,小子,我觉得赢了这场官司,我有一些不安心,因为我那头可爱的牛今天早晨已经回来了。”
简短英语小笑话要翻译:随你挑
Two IT guys were walking across the ark when one said, "Where did you get sucha great bike`?"
两个从事信息技术工作的男子穿过公园,其中一个说:“你从哪里搞来了这么一辆好自行车?”
The second IT guy replied, "Well, I was walking along yesterday minding my own business when a beautiful woman rode up on this bike. She threw the bike to the ground, took off all her clothes and said, ‘Take what you want.’ The first IT guy nodded approvingly, "Good choice; the clothes probably wouldn't have fit.”
第二个说:“我昨天在街上走,正在想我的工作,这时一个漂亮的女人骑着这车过来。她把车推倒在地上,脱下所有的衣服说:‘随你挑。” 第一个男子点头表示赞同地说:“你选的对,衣服不一定合适。”
简短英语小笑话要翻译:交通运输工具上的工程
The National Transportation Safety Board recently divulged they had covertly funded a project with the U. S. auto maker for the past five years, whereby the auto makers were installing black boxes in four heel drive pick一up trucks in an effort to determine, in fatal accidents, the circumstances in the last 15 seconds before the crash.
国家交通运输安全委员会最近宣布,在过去的五年中他们秘密资助美国汽车制造商进行了一项工程。汽车制造商们为四轮轻便小卡车安装了黑匣子,这样就可以知道在重大的交通事故发生前最后}S秒钟的情况。
They were surprised to find in 49 of the 50 states the last words of drivers in 74.7 percent of fatal crashes were, "Oh, Shit!”
他们惊奇地发现,在50个州中的49个,有74.7%的司机在发生严重的碰撞前,说的最后一个词是“该死的!”
Only the state of Texas was different, where 92. 3 percent of the final words were, "Hey Y’all,hold my beer and watch this!"
只有德克萨斯州的司机与众不同,92. 3%的德州司机的最后一句话是:“嘿,伙计,拿好我的啤酒,小心!”