“诺贝尔文学奖”英语怎么说

2016-11-19

名词解释:诺贝尔文学奖,诺贝尔在1895年11月27日写下遗嘱,捐献全部财产3122万余瑞典克朗设立基金,每年把利息作为奖金,授予“一年来对人类作出最大贡献的人”。根据他的遗嘱,瑞典政府于同年建立“诺贝尔基金会”,负责把基金的年利息按五等分授予,文学奖就是其中之一。你知道怎么用英语表达吗?

Chinese author Mo Yan has been awarded the 2012 Nobel Prize for literature.

A prolific author, Mo has published dozens of short stories, with his first work published in 1981.

The Swedish Academy praised his work which "with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary".

The 57-year-old is the first Chinese resident to win the prize. Chinese-born Gao Xingjian was honoured in 2000, but is a French citizen.

中国作家莫言获2012年诺贝尔文学奖。

莫言发表了多部小说,第一部作品发表于1981年。

瑞典文学院称赞他的作品“以幻觉现实主义融合了民间故事、历史和当代”。

57岁的莫言是首位获得诺贝尔文学奖的中国籍作家。华裔作家高行健也曾在2000年获此殊荣,不过他是法国公民。

【讲解】

“诺贝尔文学奖”在文中的表达是Nobel Prize for literature,也可以说成Nobel Prize in literature或Nobel Literature Prize。莫言是笔名,原名为管谟业,其作品深受hallucinatory realism(幻觉现实主义)影响,其代表作及作品英译名如下:

《红高粱》 Red Sorghum

《檀香刑》 Sandalwood Death

《丰乳肥臀》 Big Breasts and Wide Hips

《酒国》 The Republic of Wine

《生死疲劳》 Life And Death Are Wearing Me Out

《蛙》Frog

更多相关阅读

最新发布的文章