考研英语晨读美文

2016-11-04

对于备考考研英语科目的考生来说,英语晨读是每天的必备功课,下面小编为大家带来考研英语晨读美文,希望大家喜欢!

考研英语晨读美文:让爱天长地久的秘密

You want to know whether your relationship will last, don’t listen to those sweet nothings. But do pay close attention to the rest of your partner’s language.

如果你想知道自己和另一半的关系能否持久,不要被那些“甜言蜜语”骗了。你真正应该关注的是对方在日常生活中的语言。

According to scientists, it is possible to predict whether a couple will break up by using a word association test—and it’s much more accurate than simply asking them how they feel about each other.

科学家近日指出,通过一项 “文字关联测试”就有可能预测出两人是否会分手——这种测试结果的准确率要比直接询问双方感受高。

In a study, volunteers were shown positive words, such as “peace” and “sharing”, and negative words, such as “grief”and “hostile”, alongside words they had supplied to describe their partner. In the first test, they were asked to press a button whenever they saw either positive words or partner-related words, and in the second, to do it whenever they saw negative words or partner-related words. The test had a time limit.

研究人员给志愿者提供了一些词汇,这其中既有积极词汇如“平和”、“乐于分享的”,也有消极词汇如“悲伤”、“怀有敌意的”。另外志愿者自己也提供了一些词汇来描述另一半。在第一项测试中,志愿者被要求一看到积极或者自己曾用来形容另一半的词汇就压下按钮,而在第二项测试中,志愿者需要在看到消极或者自己曾用来形容另一半的词汇按下按钮。测试均有时间限制。

Study author Ronald Rogge said: “What really excited me in our results was that our measure seemed to do a better job of predicting outcomes than what the people told us about their relationships. People who exhibited negative feelings to their partners were about seven times more likely to break up over the next year.”

这项研究的作者罗纳德.罗格称:“令我感到兴奋的是,我们的测量方法在预测二人关系方面似乎要比听人们讲述他们的关系得到的效果好一些。那些在实验中表示出对另一半消极感受的志愿者在第二年分手的可能性要比普通情况高出7 倍还多。”

“It really is giving us a unique glimpse into how people were feeling about their partners-giving us information that they were unable or unwilling to report. A lot of people don’t want to tell you if they’re starting to feel less happy in their relationship,” Rogge said.

“‘文关联测试’提供了人们不能或者不愿诉说的信息,让我们得以窥到人们对另一半的真实感受。许多人开始对自己和恋人的关系不甚满意时并不想告诉你真实情况,”罗格说道。

考研英语晨读美文:锻炼让你更聪明

if you want to boost your child’s results at school, you could do a lot worse than ensuring that they do plenty of exercise. Scientists have already shown that physical activity can make you brainier. But a team in America has used scans to show that an important part of the brain actually grows in children who are fit. These youngsters tend to be more intelligent and have better memories than those who are inactive.

如果想让你的孩子在学校的表现更加优异一些,你就应该让他们多锻炼身体。研究表明,活泼好动的孩子的大脑”更聪明“。美国的一组研究人员已经通过扫描的方法显示出活泼的孩子大脑中的一个重要部分比不喜欢运动的儿童发育要快。比起不爱运动的孩子,喜欢运动的小孩学习成绩更好、各方面表现也更优异。

Scientists also found that one of the most important parts of their brains was 12 percent larger than those of unfit youngsters. They believe that encouraging children to take exercise from a very young age could help them do better at school later. Researchers from the University of Illinois, in the U.S., studied the brains of 49 children aged nine and ten using a magnetic resonance imaging scan, a technique which provides very detailed pictures of organs and tissues in the body.

实验证明,聪明孩子的大脑中重要部分的体积要比身材过胖、或者不健康的孩子大12%。研究者相信,从小就鼓励孩子们运动可以帮助他们在学校生活中发展得更好。美国一所大学运用“磁共振”来进行实验,实验对象为49 名9—10 岁的儿童,这种技术可以精确的显示出人体器官以及各个组织的具体情况。

They also tested the fitness levels of the children by making them run on a treadmill. The scientists found that the hippocampus, a part of the brain responsible for memory and learning, was around 12 percent larger in the fitter youngsters.

科学家通过让孩子们在跑步机上跑步来测量它们的健康水平。大脑海马区负责记忆和学习,科学家们发现体力好的孩子中的“大脑海马区”比体力不好的孩子要大12%。

Professor who led the study said the findings had important implications for encouraging individuals to take part in sport from a young age. “We knew that experience and environmental factors and socioeconomic status all impact brain development,” he said. “If you get some lousy genes from your parents, you can’t really fix that, and it’s not easy to do something about your economic status. But here ’s something that we can do something about.”

实验的带头人说,研究的结果证实了让孩子在年幼的时候加强身体锻炼的重要性。“我们知道‘经验’、‘环境’以及社会因素都会对大脑的发展产生影响。如果从父母那里遗传得到的基因不够好,你对此毫无办法。如果身在经济条件不好的家庭,你也无能为力。但是通过鼓励孩子多运动,我们至少可以让他们通过后天的锻炼来寻求进步。”

考研英语晨读美文:青少年网络秘语知多少

Teenagers on social networking site Bebo have created a secret language to stop adults knowing what they are up to, researchers say. Youngsters are using slang words to keep parents and employers in the dark about their social activities such as partying and drinking.

研究人员表示,青少年在社交网站Bebo 上创造出了一种秘密语言,只有他们自己能看懂这种语言,大人却搞不懂。青少年创造出这些新的俚语,是为了不让父母和雇主知道他们举办的一些活动,例如聚会和喝酒。

Instead of writing they are drunk, teens post “ Getting MWI ” -or mad with it. Being in a relationship is known as “taken” or “Ownageeee”, and “ Ridneck ” , a corruption of redneck, means to feel embarrassed. Meanwhile, girls posting “Legal” are indicating that they are above 16 and legally allowed to have sex.

如果想说喝醉了,青少年不会直接说"getting drunk",而是说"getting MWI",或者"mad with it"。如果要表述自己正在谈恋爱,青少年会用"taken","ownageeee"这两个词。而"ridneck"则是故意用来替代"redneck",用来表达感到困窘或难堪。如果有女孩子以"legal"来描述自己的状况,意思是说她已经年满16 岁,可以合法进行性行为。

Lisa Whittaker, a postgraduate student at the University of Stirling, who studied teens aged 16-18 in Scotland, said the slang had been created to keep their activities private, and cited the example of one young girl who was sacked after bosses found pictures of her drinking on the website. She said: “ Young people often distort the languages they use by making the pages difficult for those unfamiliar with the distortions and colloquialisms.②The language used on Bebo seems to go beyond abbreviations that are commonly used in text messaging, such as removing all the vowels. This is not just bad spelling, but a deliberate attempt to creatively misspell words. By doing this they are able to communicate with their in-group and conceal the content from the out-group.”

斯特灵大学的研究生丽莎·惠特克对爱尔兰16 至18 岁的青少年进行了研究。她表示,现在的青少年创造这种新的秘密语言是为了保护自己网上活动的隐私,曾经有一个年轻女孩在社交网站上张贴自己喝酒的照片而被雇主开除,所以。她说,“青少年扭曲语言的用法,这使得不熟悉这种语言的人在看到这些扭曲了的词汇或口语表达时丈二和尚摸不着头脑。”“Bebo 网站上的这些新词已经不再是以前常出现在短信里面的缩写词,比如略去原音字母的词。”“这些新词并不是拼写错误,而是刻意的,创造性的误拼。”“使用这些新词,青少年可以和自己团体里面的人交流,非自己团体里面的人就看不懂。”

考研英语晨读美文相关文章:

1.考研英语经典美文

2.英语美文

3.考研英语阅读美文精选

4.考研英语阅读精华美文

5.考研英语阅读精选时文

更多相关阅读

最新发布的文章