关于幼儿英语故事狼和羊
英语故事因其具有可理解性、趣味性和足够的语言输入量被认为符合学前儿童学习语言的特点,从而成为幼儿教师在英语教学过程中采用频率较高的一种教学手段。小编分享关于幼儿英语故事狼和羊,希望可以帮助大家!
关于幼儿英语故事狼和羊版本1
The wolf and the sheep
A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair. He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food." "Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."
【译文】
狼和羊
狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。
“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”
寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。
关于幼儿英语故事狼和羊版本2
The wolf tries his best to eat the sheep in vain because the dog protects the sheep. The wolf decides to use a trick to get them. The wolf sends a messenger to visit the sheep. The visitor says to the sheep that the dog is the enemy among them,if they can drive away the dog they will live peacefully.
狼一心想吃掉羊群,但因有狗守护他们,不能得逞,心想非智取不可。于是,他派使者去拜访羊群,说狗才是他们俩之间的敌人,若能把狗赶出来,他们之间就能和平共处了。
The sheep don't know the wolf's treachery and drive the dog away without any consideration.Without the protection of the dog,the wolf eats up all the sheep easily.
羊根本没有认清狼的险恶用心,不假思索地将狗赶出去。没有了狗的保护,狼便轻而易举地把羊都吃掉了。
This is to say:people who have lost their protector would be conquered by the enemy soon.
这是说,人们如果失去保护自己的人,很快就会被敌人征服。
关于幼儿英语故事狼和羊版本3
A WOLF, sorely wounded and bitten by dogs, lay sick and maimed in his lair. Being in want of food, he called to a Sheep who was passing, and asked him to fetch some water from a stream flowing close beside him. "For," he said, "if you will bring me drink, I will find means to provide myself with meat." "Yes," said the Sheep, "if I should bring you the draught, you would doubtless make me provide the meat also."
Hypocritical speeches are easily seen through.
中文:
狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。
他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。
“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”
“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”
寓意: 谎言是经不起推敲的,它很容易被人们识破。