关于英语四级阅读短文

2017-05-15

大学英语四级考试是用来测试我国非英语专业大学生英语水平的大规模的考试。小编整理了关于英语四级阅读短文,欢迎阅读!

关于英语四级阅读短文篇一

According to Charles Harper, Chairman of ConAgra, the Healthy Choice line of frozen dinners began with his own heart attack. It has been brought on by years of eating anything he could get his hands on. As he lay in the hospital recovering, Harper imagined the line of healthy frozen foods that tasted good.

康尼格拉集团总裁查尔斯·哈珀表示,冷冻餐的健康选择是从他的心脏病开始着手的。多年以来,他一直都是有什么吃什么。哈珀躺在医院里逐渐康复时,想到了好吃又健康的冷冻食物。

The Healthy Choice product line was carefully tested with consumers before being introduced to the general public. ConAgra's research and development staff spent a year working under the instruction "Whatever the cost, don't sacrifice taste." The first test market results surprised even the ConAgra team. The low-sodium, low-fat frozen dinners sold much better than expected. According to the firm's vice-president of marketing and sales, "We benefited from low expectations. The products were much better than people thought they would be."

健康的选择产品线在面向公众销售前,由目标消费者进行了仔细测试。康尼格拉集团的研发员工在“不论成本多高,不要牺牲掉味道”这一准则下进行了一年的开发。首个市场测试结果令康尼格拉团队都感到惊讶。这种低钠、低脂冷冻餐的销售成绩远好于预期。该集团市场销售部副总表示,“我们从低预期中受益。这个产品比人们预期的要好的多。”

This finding supported ConAgra's decision to position the product against other high-quality frozen dinners rather than as a diet or health food. The new product's brand name and packaging were an important part of the development process. The name Healthy Choice was chosen for the positive implication it held for consumers. Because ConAgra felt the product would be an impulse purchase, it was important to make the item stand out in the freezer case. This was accomplished through the dark green packaging that not only differed from the competitors but also suggested freshness and richness in vitamins.

这一结果支持康尼格拉集团对该产品定位的决定,即用该产品去和其他高质量冷冻餐竞争,而不是和减肥食品或健康食品竞争。新产品的品牌名称和包装是开发过程的重点内容。最终决定命名为“健康的选择”是因为这个名字向消费者传达了积极的内涵。因为康尼格拉集团认为这个产品会是一种冲动消费,所以让其在冷冻餐里脱颖而出非常重要。他们通过深绿色的包装完成了这一目标,因为这种包装不仅不同于其他竞争者,而且也暗含该产品含有新鲜丰富的维他命这个意义。

关于英语四级阅读短文篇二

In the United States, 36 states currently allow capital punishment for serious crimes such asmurder. Americans have always argued about the death penalty. Today, there is a seriousquestion about this issue: Should there be a minimum age limit for executing criminals? Inother words, is it right for convicted murderers who kill when they are minors — that is, underthe age of 18 — to receive the death penalty?

目前美国有36个州允许对谋杀等严重犯罪处以死刑。美国人一直为死刑判罚争论不休。现在重要的问题是:处决罪犯是否应该有最小年龄限制?换句话说,不满18岁的未成年人犯谋杀罪是否要被处以死刑?

In most other countries of the world, there is no capital punishment for minors. In the UnitedStates, though, each state makes its own decision. Of the 36 states that allow the deathpenalty, 30 permit the execution of minors. In the state of South Carolina, a convictedmurderer was given the death penalty for a crime he committed while he was a minor.

世界上大部分国家的未成年人判罚中都不包括死刑。但是在美国,每个州可以自行决定。美国36个州中有30个州允许对未成年人处以死刑。在南卡罗来纳州,一名未成年人因犯谋杀罪被处以死刑。

In 1977, when he was 17 years old, James Terry Roach and two friends cruelly murdered threepeople. Roach's lawyer fought the decision to execute him. The young murderer remained onDeath Row for ten years while his lawyer appealed to the governor. The lawyer argued that it iswrong to execute a person for a crime he committed while he was a minor. In the UnitedStates, the governor of a state has the power to change a sentence from the death penalty tolife in prison. Nonetheless, the governor of South Carolina refused to stop the execution.Roach was finally executed in 1986.

1977年,17岁的詹姆斯·特瑞·罗奇和两个朋友残忍地杀害了三个人。罗奇的律师反对死刑判决。他的律师向州长提出上诉,上诉的10年时间里这名年轻的谋杀犯被关在死囚牢房里。律师认为,因未成年时犯下的罪行而被处以死刑是错误的。美国各州州长有权将死刑判罚改为终身监禁。但是,南卡罗来纳州州长拒绝阻止死刑。罗奇最终在1986年被执行死刑。

关于英语四级阅读短文篇三

A typical large supermarket offers around 17 000 to 20 000 items for sale and it wants tomake sure that its customers see as many of them as possible. That's why you'll only findessential goods like bread, vegetables and meat in completely different parts of the store.

典型的大型超市出售的商品约有1.7万件至2万件,超市要确保顾客尽可能看到大部分商品。这就是超市把面包、蔬菜、肉类等必需品放在完全不同的区域的原因。

Products with a high profit margin are always placed on shelves within easy reach of thecustomer, while lower margin items like sugar or flower are on the top or bottom shelves. Manypeople make shopping lists before they visit supermarkets. But even so, around 60% of allsupermarket purchases are the result of decisions that are taken in the store. For this reason,supermarkets try to attract their customers by placing certain kinds of products next to eachother.

高利润商品通常会放在顾客方便拿到的货架上,而糖、鲜花等低利润商品通常会放在货架最上层或最下层。许多人在去超市购物前会列购物清单。不过即使有清单,超市消费中有60%是在超市内做出的决定。基于这个原因,各超市将某些种类的产品摆放在一起,希望借此来吸引顾客。

In the UK, beer will often be found next to items for babies because research shows thatfathers of babies buy them on their way home from work and will buy beer at the same time.Research has also shown that this kind of impulse buy happens more frequently when no salesassistants are nearby. Supermarkets have made selling such a fine art that their customersoften lose all sense of time. When interviewed, customers normally guess they've only spenthalf an hour in the supermarket even when they have been there for over 45 minutes. But thatshouldn't be too surprising. Any witty profitable supermarket knows that it should keep itsclocks well hidden.

在英国,啤酒通常会摆放在婴儿产品旁边,因为调查发现,婴儿的父亲在回家路上购买婴儿用品时,会顺便买啤酒。调查还发现,附近没有售货员的时候,这种冲动购买的发生频率更高。超市让销售变成了一种艺术,因为顾客在超市里经常会忘记时间。调查发现,顾客认为他们只在超市里待了半个小时的时间,而实际上他们在超市的时间已经超过45分钟了。不过这不足为奇。所有营利的超市都知道,要把时钟藏好。

更多相关阅读

最新发布的文章