美国地道的口语俚语 美国地道的口语俚语大全
美国俚语作为一种普遍的语言现象渐渐地渗透到美国人民的日常生活中。下面是小编整理的美国地道的口语俚语,感兴趣的过来看看吧。
美国地道的口语俚语摘抄
put someone on the spot 让某人为难
Don't put me on the spot like this You know I can't give you
confidential information
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
racket 非法行业,挂羊头卖狗肉
The police are determined to break up the racket
警方决定打击这个非法行业。
have it good 享受得很
She really has it good Everybody caters to her every need
她真是享受得很,大家都依着他。
don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well
别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
down in the dumps垂头丧气
The players were down in the dumps after their team lost the
championship game
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
horse around嬉闹
We've horsed around long enough It's time to get to work
我们闹够了,该去工作了。
pass something up放弃某事物
You can't pass up this job This kind of opportunity comes only once
in a lifetime
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party
她全心全力筹办新年晚会。
shoo-in长胜将军
There's no way he can lose He's a shoo-in
他不会输的,他是位长胜将军。
get the ball rolling开始
Let's get the ball rolling让我们开始吧。
get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
lady-killer帅哥
He's a real lady-killer 他是个不折不扣的帅哥。
lay off停止,解雇
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!
knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep
别吵了!我正想睡觉呢!
have a passion for钟爱
I have a passion for blue dresses
我钟爱蓝色的衣服。
pep talk打气,鼓励的话
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
pick someone’s brains请教某人
I don’t understand any of this medical terminology Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?
我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
美国地道的口语俚语推荐
pass out醉到了
He passed out after three beers
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
way back好久以前
We’ve been friends since way back
我们老早就是好朋友了。
hit someone with a problem让某人面对问题
I’m sorry to hit you with this problem I don’t know who else to turn to
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
have it bad for狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas
他狂恋着她,而她却不知道。
hung over宿醉未醒
Don’t disturb him He’s still hung over from last night
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
. has-been过时的人或物
Lisa is a has-been No one will hire her any more
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
have a bone to pick with有账要算
I have a bone to pick with you You still owe me the fifteen dollars you borrowed
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag
我不会泄漏秘密的。
美国地道的口语俚语精选
in the market for 想买,积极物色
People are always in the market for something new and different
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
meddle in 干涉,搅和
Harold asked his boss stop meddling in his personal life
哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。
screw loose脱线,神经不对头
Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely
Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。
sell someone on 以说服某人
She sold me on her idea I think it will work
她用她的看法说服了我,我想那行得通。
hang in there忍耐一下
Hang in there Things will look up soon
忍耐一下。事情很快就会好转的。