英语演讲小短文带翻译大全
演讲是演讲者和听众之间的互动交流,这种交流是由相互依赖的而不是独立的部分所构成的。小编精心收集了英语演讲小短文带翻译,供大家欣赏学习!
英语演讲小短文带翻译篇1
科学,种思维方式
Many scientists, from their earlier work, know enough to make good guesses on the solutions to the problems they are working on.
许多科学家从他们早期的工作中积累了很多知识,足以对他们钻研的问题的解决方案做出很好的猜想。
In making new discoveries, they may use trial-and-error, they may use past experience, duanwenw.com or they may try to find out what others have discovered. They may come up with new experiments and new ways of testing their results. Scientists have to train themselves to use their brains efficiently; that is, they train themselves to think.
在探索新事物的时候,他们可以采用反复试验的方法,可以利用过去的经验,或者是借鉴别人的探索成果。他们可以设计出新的试验,研究出新的方法来检验他们的结果。科学家们得训练自己有效地使用大脑;也就是说,训练自己去思考。
For example, when Thomas A. Edison was trying to make an electric lamp, he needed a substance for the filament* inside the bulb that would glow brightly without burning up quickly. He tried more than a thousand different filaments before he found one that he could use. After each trial he thought about how the new substance had behaved. He kept notes and compared results. After he had experimented for a long time, someone asked Mr. Edison if he was ever discouraged by the time they thought he had wasted. He replied, "I have not been wasting time. I have just found a thousand materials that won’t work. Now I can look for others that will." Edison’s statement is important. Above all, scientists demand to know when and where they are wrong. A good question to ask in science is not, "Am I right? "but, "Am I wrong?"
例如,当托马斯·阿尔瓦·爱迪生在发明电灯过程中,他需要一种既能发出明亮的光又不会很快烧毁的材料来作灯泡里的灯丝。他尝试了一千多种不同的灯丝后才找到一种适合的材料。每一次尝试之后,他都在思索新的材料该如何发挥作用。他不断地记笔记,比较结果。经过很长时间的实验之后,有人问爱迪生,如此浪费时间他难道不感到沮丧?爱迪生回答说:"我并没有浪费时间。我已经找出有一千种材料不管用。现在我可以寻找其他材料了。"爱迪生的话非常重要。最重要的是,科学家应该知道他们是在何时、何处错了。在科学上,一个问得高明的问题并不是"我对不对?"而是"我错没错?"
Scientists spend many years studying and training themselves to use their brains and the tools of investigation. duanwenw.com They also use each other’s work. Isaac Newton, the famous British scientist who lived over 300 years ago, once said he saw further than others because he stood on the shoulders of giants.
科学家经过多年的研究,训练自己使用大脑和各种研究手段。他们也相互借鉴研究成果。生活在300多年前的英国著名科学家艾萨克·牛顿就曾说过,他之所以比别人看得更远,是因为他站在巨人的肩膀上。
英语演讲小短文带翻译篇2
我们需要梦想We need dreams
We all want to believe that we are capable of great feats, of reaching our fullest potential. We need dreams. They give us a vision of a better future. They nourish our spirit。
我们都相信自己有成就伟业的能力,能发挥出自己的最大潜能,我们需要梦想,它会给我们展现一番更好的前景,它能滋养我们的灵魂。
They represent possibility even then we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers Dreamers are not content with being merely mediocre, because no one ever dreams of going halfway.
梦想代表一种可能性,尽管它会受现实的羁绊。梦想让我们勇往直前。多数成功人士都是梦想家。梦想家不满足于平庸,因为谁也不希望半途而废。
When we were little kids, we didn’t dream of a life of struggle and frustration. We dreamed of doing something big and splashy, something significant. We dreamed big.
孩提时,我们不曾梦想过自立而充满挫折的生活,却梦想做一些轰轰烈烈而又意义的大事。我们梦想成为伟人。
We know now that we have to put in the effort to reach our dreams, but the tough part is that most of us don’t know where to start working. duanwenw.com We might have every intention of becoming Vice President in five years or running across the finish line in a marathon or completing the novel we started years ago. But often we have no idea how to translate these dreams into actions.
如今,我们知道,要实现梦想必须全力以赴,可多数人却不知从何入手。我们可以有5年后成为副总统,或者马拉松赛中冲过终点,或完成多年前就已经开始创作的小说的梦想。可我们往往不知怎么将梦想转为行动。
In order to make real steps toward fulfilling our ultimate, big, splashy dreams, we have to start with concrete objective. These are our goals.
为了真正付诸实施,实现我们终极、伟大而恢弘的梦想。我们一定要从具体的目标着手,这些就是我们的目标。
英语演讲小短文带翻译篇3
井底有人
The Ding family in the State of Song had no well of its own. someone in the family sometimes had to spend a whole day doing nothing but fetch water from a distance. To solve the trouble they had a well sunk in their courtyard.
After the job was finished, they said to one another happily, “It seems with the sinking of the well one more person is added to our family.”
One of Ding’s friends heard of the remark and passed the word duanwenw.com from the friend to the friend and yet to another, until the story ran as the follow words, “The Dings had a well sunk and found a man inside!”
When the Duke of Song heard the tale, he sent for Ding to inquire into the matter.
With the sinking of the well it is as if your obedient servant has had the help of a man,” explained Ding to the Duke. “It doesn’t mean that I actually found a man in the well.”
宋国有一户姓丁的人家,由于自家没井,每次都要花一整天时间到很远的地方去担水。为了解决这个问题,他们决定自己在院子里凿一口井。
井挖好了,他们高兴地逢人就说:“有了这口井,田里也就多增加了一个劳动力,再也不用费神老远去担水了。”
丁家的一个朋友听到了这些,就把这话说给别人听,结果一传十,十传百,开始的一句话就变成了“丁家凿了一口井,在井里发现了一个人。”
宋国听到这个传闻后,就派人去召开了丁,问他这是怎么回事。丁向宋王解释说:“凿一口井,就好比你忠实的仆人又获得了一个帮手,不是说井底真的有一个人。”