大学生英语简单漂亮黑白手抄报
良好英语学习习惯是基于英语文化性学习的心理素质,其重要内涵包括基于英语文化背景迁移的主动把握,音形的学习习惯和主动养成语感的学习习惯。做手抄报也是一种学习英语的学习方法。下面是小编为大家带来的大学生英语简单漂亮黑白手抄报,希望大家喜欢。
英语经典句子
1、Whatever is worth doing is worth doing well.
任何值得做的,就把它做好。
2、Happiness is a way station between too much and too little.
幸福是太多和太少之间的一站。
3、In love folly is always sweet.
恋爱中,干傻事总是让人感到十分美妙。
4、The hard part isn’t making the decision. It’s living with it.
做出决定并不困难,困难的是接受决定。
5、Your happy passer-by all knows, my distressed there is no place hides.
你的幸福路人皆知,我的狼狈无处遁形。
6、You may be out of my sight, but never out of my mind.
你也许已走出我的视线,但从未走出我的思念。
7、Love is not a maybe thing. You know when you love someone.
爱不是什么可能、大概、也许,一旦爱上了,自己是十分清楚的。
8、In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.
到头来,你活了多少岁不算什么,重要的是,你是如何度过这些岁月的。
大学生英语简单漂亮黑白手抄报的图片
大学生英语简单漂亮黑白手抄报图一
大学生英语简单漂亮黑白手抄报图二
大学生英语简单漂亮黑白手抄报图三
大学生英语简单漂亮黑白手抄报图四
大学生英语简单漂亮黑白手抄报图五
英语故事
Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.
战国时期,齐国有个叫淳于髡的人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。
In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi.
公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。
The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.
齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。
The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.
赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。
The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.
那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。
The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.
齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的表现,并决定设宴为他庆功。
During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"
在宴会上,齐威王问淳于髡:“先生你喝多少酒会醉?”
Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."
他幽默地回答说:“我有时喝一升酒就会醉,有时喝一百升酒才会醉。”
Puzzled, the king askked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"
齐威王听了很奇怪。他问:“你喝一升已经醉了,怎么还会有喝一百升的道理呢?”
Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."
以上是小编给大家整理的大学生英语简单漂亮黑白手抄报,欢迎大家阅读收藏。