关于青春的英语小诗阅读

2017-03-08

青春是一面旗帜,她召唤着我们勇敢前行;青春是一本教科书,她启迪着我们的智慧和心灵。下面是小编带来的关于青春的英语小诗阅读,欢迎阅读!

关于青春的英语小诗阅读篇一

Never give up,; 永不放弃

Never lose hope.; 永不心灰意冷。

Always have faith,; 永存信念,

It allows you to cope.; 它会使你应付自如。

Trying times will pass,; 难捱的时光终将过去,

As they always do.; 一如既往。

Just have patience,; 只要有耐心,

Your dreams will come true.; 梦想就会成真。

So put on a smile,; 露出微笑,

You'll live through your pain.; 你会走出痛苦。

Know it will pass,; 相信苦难定会过去,

And strength you will gain.; 你将重获力量。

关于青春的英语小诗阅读篇二

Day 70

第70天

Say Not, the Struggle Naught Availeth

不要说努力终是空

Arthur Hugh Clough

亚瑟•休•克勒夫

Say not the struggle naught availeth, The labour and the wounds are vain,

不要说奋斗终是徒劳, 辛劳和创伤白费无功,

The enemy faints not, nor faileth,

敌人未衰竭也未打倒,

And as things have been they remain.

事物如旧而毫无变动。

If hopes were dupes, fears may be liars; It may be, in yon smoke conceal'd,

盼望易上当,恐慌却善欺,

Your comrades chase e'en now the fliers, And, but for you, possess the field

若不是为了你,在远处烟雾中 战友们也许已在追击逃敌,兴许已经把战场占据。

For while the tired waves, vainly breaking, Seem here no painful inch to gain,

因为当疲惫的波浪徒然冲洗,仿佛再攻不下惨痛的一寸土 在彼方,

Far back, through creeks and inlets making, Comes silent, flooding in, the main.

通过港湾和河汊, 大海的满潮已静静进入。

And not by eastern windows only, When daylight comes, comes in the light;

每当白天来到世间, 光芒不仅仅射进东窗,

In front the sun climbs slow, how slowly! But westward, look, the land is bright!

在正面,太阳攀缘迟缓, 但向西看吧,大地已被照亮。

关于青春的英语小诗阅读篇三

On Wings of Song

on wings of song ,my darlng ,

I'll carry you off,and we'll go,

where the piains of the Ganges are calling,

to the sweetest place I know

red flowers are twining and plaiting

there in the still moonlight

the lotus flowers are awaiting

their sister acolyte

the violets whisper caresses

and gaze to the stars on high

the rose in secret confesses

her sweet-scented tales with a sigh

around them,listening and blushing

dance gentle, subtle gazelles

and in the distance rushing

the holy river swells

oh ,let us lie down by it

where the moon on the palm tree beams

and drink deep of love and quiet

and dream our happy dreams

乘着歌声的翅膀

乘着歌声的翅膀,亲爱的,

我带你飞翔

让我们飞到恒河平原区

那是我知道的最美丽的地方

在那儿静谧的月光下

红色的花儿翩跹起舞,

睡莲在等待

她们亲爱的姐妹

紫罗兰彼此爱抚呢喃

抬眼凝视星空

玫瑰带着叹息悄悄讲述

那散发着甜香的故事

围绕着花儿羞涩的倾诉

是温顺机敏的羚羊

在远处奔流不息的

是滔滔的圣河之水

哦,让我们躺在那里

让月光透过棕榈树洒向我们

我们要畅饮爱情和宁静

做我们快乐的梦

更多相关阅读

最新发布的文章