关于英语小笑话带翻译精选
笑话是一种流传广泛为人民群众所喜爱的文学样式。一篇好的笑话,总是以短小的篇幅、精炼的语言、讽刺的手法,表达一个引人发笑的故事,在笑中寓有深义,发人深思,促人战斗,使人猛醒。小编整理了关于英语小笑话带翻译,欢迎阅读!
关于英语小笑话带翻译篇一
father: oh, jack, you have slept away the whole morning. don't you know you are wasting time?
父亲:噢,杰克,你又睡了一上午。难道你不知道你这是在浪费时间吗?
jack: yes, dad. but i've saved you a meal, haven' i?
杰克:我知道,爸爸。可我还给您节省了一顿饭呢,是不是?
关于英语小笑话带翻译篇二
A woman answered her front door and found two boys holding a list. "Lady," one of them explained, "we are on a treasure hunt, and we need three grains of wheat, a pork-chop bone and a piece of used carbon paper to earn a dollar. "
一个妇人打开前门,看到两个男孩手里拿着一张字条。“夫人,”其中一个解释道,“我们在寻宝。我们需要三颗麦粒、一块猪排骨、一张用过的复写纸来挣一美元。”
"Wow," the woman replied, "who sent you on such a challenging hunt?"
“哦,”那位妇女回答道:“谁让你们作这样富有挑战性的搜寻的?”
"Our baby-sitter's boyfriend. "
“是我们保姆的男朋友。”
关于英语小笑话带翻译篇三
When a man in Macon, Ga. , came upon a wild dog attacking a young boy, he quickly grabbed the animal and throttled it with his two hands. A reporter saw the incident, congratulated the man and told him the headline the following day would read, "Local Man Saves Child by Killing Vicious Animal. "
一位男子在乔治亚州的麦根城遇到一条狗在袭击一个男孩。他敏捷地用两手卡住了狗的脖子并掐死了它。一位记者目睹了这件事,向这位男子表示祝贺并说次日的新闻标题将是:“本地男子杀恶畜救孩童”。
The hero, however, told the journalist that he wasn't from Macon.
然而,这位英雄却告诉记者他不是麦根人。
"Well, then," the reporter said, the headline will probably say, 'Georgia Man Saves Child by Killing Dog. '"
“那么,”记者说,“标题可能为‘乔治亚男子杀狗救孩童’。
"Actually," the man said, "I'm from Connecticut."
实际上,”那男子道,“我是康涅狄格人。”
"In that case," the reporter said in a huff, "the headline will read ,'Yankee Kills Family Pet.'"
“这样的话,”记者怒气冲冲地说,“标题将是‘北方佬杀死家庭爱犬’。