“螺旋藻”英语怎么说

2016-11-19

名词解释:螺旋藻是一类低等生物,原核生物,由单细胞或多细胞组成的丝状体,体长200-500μm,宽5-10μm,圆柱形,呈疏松或紧密的有规则的螺旋旋形弯曲,形如钟表发条,故而得名。具有减轻癌症放疗、化疗的毒副反应,提高免疫功能,降低血脂等功效。你知道怎么用英语表达吗?

The producers of spirulina products are facing a credibility crisis after a report claimed excessive lead was found in the popular dietary supplement sold in China.

Samples of eight popular brands of spirulina products were purchased from drug stores, supermarkets and shopping centers in Beijing, Tianjin, and Hebei province.

Six of the eight Chinese and foreign brands tested contained excessive levels of lead, the report said. The tests were conducted at different organizations and qualified by China's Certification and Accreditation Administration.

The six brands included U-Ways, Green-A and Cont-healthy, Xinhua reported on Wednesday.Cont-healthy, a US brand, exceeded the acceptable limit by 820 percent, it said.

一项报告称,在中国热卖的日常食物补充剂——螺旋藻产品中发现铅含量超标,螺旋藻产品生产商将面临信任危机。抽样检测的八个热卖品牌螺旋藻产品购买于北京、天津、河北的药店、超市和购物中心。报告称,八个中外品牌中有六个品牌铅含量超标。这些检测是在不同的机构进行的,并经过了国家认证认可监督管理局认证。据新华社周三报道,这六个品牌包括尤维斯、绿A、康特力斯,其中康特力斯是美国品牌,铅含量超标820%。

【讲解】文中的spirulina即指螺旋藻,是藻类的一种,spirulina products螺旋藻产品被广泛认为富含protein蛋白质, vitamins维生素 和 minerals矿物质。lead指铅,lead做动词还可以表示领导,引导的意思,过量的铅(excessive lead)会损害人的消化(digestive)、神经(nervous)以及生殖(reproductive)系统。The State Food and Drug Administration 国家食品药品监督管理局已经下令召回(recall)这些问题产品。

更多相关阅读

最新发布的文章