幽默英语小笑话带翻译阅读
笑话不仅是我们生活中不可缺少的,而且也是我们工作学习之余缓解压力、舒缓情绪的重要渠道。小编精心收集了幽默英语小笑话带翻译,供大家欣赏学习!
幽默英语小笑话带翻译篇1
There were two brothers who were always up to some mischief.
有两兄弟总是搞恶作剧。
If somebody had been locked up in his house,
如果有人被锁在自己的房子里,
or if somebody's dog had been painted green, one always knew who the culprits were-thebrothers.
或者谁家的狗被漆成了绿色,人们总知道谁是罪魁祸首——兄弟俩。
One day the boys' mother asked a priest to talk to her sons and put the fear of God in them sothat they would mend their ways.
一天,男孩的母亲请牧师和她的儿子们谈谈,让他们对上帝感到敬畏,以便他们能改善他们的行为。
The priest asked her to send her sons to him one at a time.
牧师叫她把两兄弟一个一个地送过来。
When the younger boy came, he made him sit and asked him: "Where is God?"
年幼一些的孩子过来了,牧师让他坐下,问他:“上帝在哪里?”
The boy did not answer.
男孩没有回答。
The priest asked again, in a louder voice: "Where is God?"
牧师又问,这次声音更大了:“上帝在哪里?”
The boy remained silent.
男孩仍然保持沉默。
But when the priest asked the same question for a third time, the boy jumped up and ranaway.
当牧师第三次问同样的问题时,男孩跳起来跑走了。
He went straight to his brother.
他直奔向他的哥哥。
"We are in big trouble!" he gasped.
“我们有大麻烦了!”他喘着气说。
"What's wrong?" asked the older boy, warily, wondering which of their sins had caught up withthem.
“你怎么了?”年长的男孩谨慎地问,想知道到底因为他们做的哪件坏事人们要逮捕他俩。
"God is missing," said the youngster, "and they think we have something to do with it!"
“上帝不见了,”弟弟说,“他们认为这事和我们有关!”
幽默英语小笑话带翻译篇2
The students were lined up in the cafeteria for lunch.
学生们在食堂排队吃午餐。
At the head of the table was a large pile of apples.
在桌子的一头有一大堆苹果。
The nun made a note, and posted on the apple tray:
修女写了一张纸条,贴在苹果托盘上:
"Take only one. God is watching."
“只能拿一个。上帝在看着你。”
Moving further along the lunch line, at the other end of the table was a large pile of chocolatechip cookies.
顺着午餐队伍往前走,在桌子的另一端有一大堆巧克力饼干。
A child had written a note,
一个孩子写了一张纸条,
"Take all you want. God is watching the apples."
“想要多少拿多少,上帝正看着苹果呢。”
幽默英语小笑话带翻译篇3
While visiting a country school, the chairman of the Board of Education became provoked at thenoise the unruly students were making in the next room.
在访问一听乡村学校时,教育委员会主席因为隔壁房间里不守规矩的学生们发出的噪音而愤怒不已。
Angrily, he opened the door and grabbed one of the taller boys who seemed to be doing mostof the talking.
他气愤地推开门,一把抓住一个身材较高的男生,他似乎说话最多。
He dragged the boy to the next room and stood him in the corner.
他拖着男生到另一个房间,并让他站在墙角。
A few minutes later, a small boy stuck his head in the room and pleaded,
几分钟后,一个小男孩探进头来,恳求道:
"Please, sir, may we have our teacher back?"
“求求您,先生,能让我们的老师回去吗?”