中英文对照英语笑话阅读

2017-03-08

默与笑话作为人们调侃、娱乐或讽刺的一种方式,是能供人们消遣或交际的一种创造性艺术化的语言形式。下面是小编带来的中英文对照英语笑话阅读,欢迎阅读!

中英文对照英语笑话阅读篇一

Only a few words 几个英语词

At a court the judge is interrogating a mugger(行凶抢劫者) but gets into difficulty because the mugger is a foreigner who doesn't speak English. Don't you speak English at all? the judge asks. Only a few words, replies the mugger.

What words do you know?

Your purse or your life!

法庭上法官正审问一个抢劫犯,由于该犯是一个不会说英语的外国人,审问很困难。你一点英语都不会说吗?法官问。我只会说几个词,抢劫犯回答。

你会说哪几个词?

你是要钱还是要命!

中英文对照英语笑话阅读篇二

An Ugly Woman 丑女

Mike: My aunt was very embarrassed when she was asked to take off her mask at the party. Mary: Why was that? Mike: She wasn't wearing one.

麦克:一次舞会上,当大家要求我姑姑拿掉她的面具时,她非常尴尬。 玛丽:为什么会那样呢? 麦克:她根本就没有带面具。

中英文对照英语笑话阅读篇三

Time is money 时间就是金钱

As the taxi came to a screeching(尖叫) halt at a traffic light, I asked the driver, "Do you agree that 'Time is money'?"

"Well, it's a very common saying. Who will care so much about that?" the driver answered.

"Look, the digits in the meter(仪表) are still running when the car has stopped, "Ipointed at the meter.

"Oh, yes. You've got a point here. In this case, time is money for both of us." added the driver.

当出租车在遇到红灯急刹车时,我问司机:“你同意‘时间就是金钱’这种说法吗?”

“哦,这是一个普遍说法。在这个问题上,谁会在意那么多呢?”司机回答说。

“看,在车已经停止的情况下,里程表上的数字还在跑。”我指着里程表说。

“哦,是的。你说的挺有道理的。在这种情况下,时间对我们俩来说都是金钱。”司机补充说。

中英文对照英语笑话阅读篇四

I wasn't dead 我还没死

A young man fell into a state of coma, but recovered before his friends had buried him. One of them asked what it felt like to be dead.

"Dead!" he exclaimed. "I wasn't dead. And I knew I wasn't, because my feet were cold and I was hungry."

"But how did that make you sure?"

"Well, I knew that if I were in heaven I shouldn't be hungry, and if I was in the other place my feet wouldn't be cold."

一个年轻人昏死了过去,但是当他的朋友们要掩埋他的时候却又苏醒过来。他的一个朋友问他死的感觉是怎样的。

“死!”他喊道“我并没有死,我知道我没死,因为我的脚是凉的,而我又很饿。”

“你怎么能肯定你没死?”

“当然哪,我知道如果我上了天堂,我就不会觉得饿;如果我下到地狱,那我的脚就不会是凉的了。”

中英文对照英语笑话阅读篇五

I was the foreman 我是领班

Peter was telling a friend that he had just lost his job.

"Why did the foreman(领班) fire you?" the friend asked in surprise.

"Oh," Peter said, "you know how foreman are. They stand around with their hands in theirpockets watching everybody else work."

"We all know that," replied his friend. "But why did he let you go?"

"Jealousy," answered Pete. "All the other workers thought I was the foreman."

皮特告诉他的朋友他刚刚丢掉了工作。

“为什么领班会开除你?”朋友诧异地问。

“哦,”皮特说,“你知道领班是什么样的人。他们总是把手插在口袋了,站在旁边看其他人工作。”

“我们知道是这样。”朋友回答说。“但是为什么他会让你走?”

“嫉妒。”皮特回答。“其他所有的工人都认为我是领班。”

更多相关阅读

最新发布的文章