关于肖申克的救赎双语台词
肖申克的救赎有哪些经典的双语台词呢?一起来回温一下吧!以下是小编为你精心整理的关于肖申克的救赎双语台词,希望你喜欢。
关于肖申克的救赎双语台词
1) some birds are not meant to be caged their feathers are just bright
2) 心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。
3) Fear can hold you prisoner,hope can set you free.怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.
4) 要么忙着活,要么忙着死,人只有两种选择。
5) 忙着生,忙着死
6) Get busy living,get busy dying.岌岌而生,岌岌而死。
7) 我想唯有自由人才能感受到这种兴奋,一个自由人步上漫长的旅程,奔向不确定的未来。
8) 也许有那么一天,我会明白它的含意,但那是未来的事了……而监狱里的囚犯早就学会不要去多想未来。
9) 我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。
10)It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
关于电影肖申克的救赎双语台词
1) There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
2) 把信仰交给上帝,烂命交给我。
3) It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
4) I've had some long nights in stir.Alone in the dark with nothing but your thoughts .time can draw out like a blade.That was the longest night of my life.我也曾熬过孤寂长夜独自在暗心东想西想时间慢的如同刀割那是我毕生最长的一夜
5) 有些鸟儿注定是关不住的,它们的每一片羽毛上,都闪烁的自由的光辉!
6) 恐惧束缚着你的心灵,希望释放着你的心灵。Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
7) 一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。
8) 这就是意义所在。你需要它,就好像自己不要忘记。忘记世上还有不是用石头围起来的地方。忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
9) 你会说他做这些是为了讨好看守。或者也许是为了同我们搞好关系。而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻。
10) 坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
11) You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
12) We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men.(阳光洒肩头,仿佛自由人)
13) Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
14) 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
15) 有些鸟儿天生就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太狂野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们时,它们也会想办法扬长而去。
16) Get busying living,or get busying dying.
17) 有一种鸟儿是永远也关不住的,因为它们的每片羽毛都闪烁着自由的光辉。
18) 这些高墙还真是有点意思。一开始你恨它,然后你对它就习惯了。等相当的 时间过去后,你还会依赖它。
19) Old life blown away in the blink of an eye ,nothing left but all the time in the world to think about it.一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。
20) 希望是件美丽的东西,也许是最好的东西,而美好的东西是永远不会消逝的。
关于肖申克的救赎双语经典台词
1) Hope is a dangerous thing
2) 有的鸟终究是关不住的,因为他们的羽翼太过光辉,当他们飞走时,你会由衷的祝贺他们获享自由;然而无奈的是:你得继续在这无聊之地苟且偷生。
3) 美好的东西是不会死的。
4) 人活着就是为了自由,每个人都是自己的上帝,如果你自己都放弃了自己,还有谁会救你。每个人都在忙,有人忙着生,有人忙着死。忙着追名逐利的你,忙着茶米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑是不是已经被体制化了,你的上帝在哪里?怯懦囚禁人的灵魂,希望可以让你感受自由,强者自救,圣者渡人。
5) Get busy living,or get busy dying.忙活,或等死。
6) These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing.
7) 人活着只有两件事,忙着活,忙着死。
8) 生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
9) Somebirds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.(有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉!)”
10) 我希望,太平洋的海水,和我梦中的一样蓝。
11) “希望是人类最美好的拥有,只要自己不放弃,希望就会永远相伴相随。”
12) 忙着生,或赶着死。
13) 每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?
14) Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。
15) There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
16) Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
17) 不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
18) 记住,希望是好事--甚至也许是人间至善。而美好的事永不消失。
19) 我回首过往,那个犯下重罪的小笨蛋。我多想和他谈谈,想给他讲讲人生的道理,告诉他什么是对是错。可我办不到,那孩子消失了,只剩下我一个垂老之躯。
20) I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。
21) I guess it comes down to a simple:get busy living or get busy dying.我想我只有一个选择:要么忙着生存,要么忙着死。
22) 生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。
23) Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
24) 他们饶你一命,但是却夺走你生命中所以最重要的东西。
25) I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright.我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了.
26) 他做了最坏的打算,因为他知道只要为最坏的结果预先做好准备,那么抱着乐观的期望就没关系
27) 我依然喜欢好故事,爱听好故事,也爱讲好故事。你也许知道(或在乎),也许不知道(或不在乎),我出版这本和下面两本书,赚了大钱。如果你在乎,那你也应该知道,在“写”这件事上,我并没有得到一文钱。正如其他自发性的事情一样,写作本身是超乎金钱之外的。钱当然是好的,不过在创作时,你最好不要太去想钱。这种想,只会让创作过程便秘而已。
28) 重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。
29) 把信仰交给神,把贱命交给我。
30) Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
31) 记住,希望是好的。
32) 用一只手洗净另一只手的罪孽
33) 或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不知道你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听得懂!
34) 体制是一个很奇怪的东西,一开始,人们抗拒它,后来慢慢习惯它,到最后,离不开它
35) “Get busy livin' or get busy dyin'.”
36) 大多数人都会被惯性推着往前走,在一个失去自由的世界里,让阴暗腐蚀灵魂,不单是失去了身体的自由,连灵魂也锁在了那样大小的空间内。大多数人都不希望被惯性推着走,忙着等死还是忙着活,这不是个简单的选择。这个选择需要更大的勇气,更多的付出。自由世界里的我们本就容易丧失方向,丢弃希望。失去自由后,希望变得尤为珍贵。不能将心束缚,不能丢弃希望,无论身在何处,坚持最初的梦想。
37) I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams .“希望”是个好东西,也许是世间最好的东西,好东西永远不会消逝的。
38) I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。
39) There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are.“你知道墨西哥人是怎样形容太平洋的吗?”我说我不知道。“他们说太平洋是没有记忆的。”
40) These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized.监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。 这就是体制化。