法国童谣 云雀

2017-03-03

《云雀》是一首古老的加拿大法语儿歌,在法国、比利时、瑞士、加拿大的魁北克和新不伦瑞克两省都非常流行。这是首不断回顾积累的歌曲:同样的形式每次重复,而且新的一段都会将之前的部分加上。整首儿歌中,云雀的毛被逐渐拔光(头部、嘴部、眼部、颈部、翅膀、爪子、尾巴和背部)。下面是小编整理的云雀歌词,欢迎大家阅读。

云雀歌词:

Refrain :

Alouette, gentille alouette,

Alouette, je te plumerai.

Je te plumerai la tête.

Je te plumerai la tête.

Et la tête ! Et la tête !

Alouette, Alouette !

(au refrain)

Je te plumerai le bec.

Je te plumerai le bec.

Et le bec ! (bis)

Et la tête ! (bis)

Alouette ! (bis)

(au refrain)

Je te plumerai les yeux.

Je te plumerai les yeux.

Et les yeux ! (bis)

Et le bec ! (bis)

Et la tête ! (bis)

Alouette ! (bis)

(au refrain)

Je te plumerai le cou.

Je te plumerai le cou.

Et le cou ! (bis)

Et les yeux ! (bis)

Et le bec ! ((bis)

Et la tête ! (bis)

Alouette ! (bis)

(au refrain)

Je te plumerai les ailes.

Je te plumerai les ailes.

Et les ailes ! (bis)

Et le cou ! (bis)

Et les yeux ! (bis)

Et le bec ! (bis)

Et la tête ! (bis)

Alouette ! (bis)

(au refrain)

Je te plumerai les pattes.

Je te plumerai les pattes.

Et les pattes ! (bis)

Et les ailes ! (bis)

Et le cou ! (bis)

Et les yeux ! (bis)

Et le bec ! (bis)

Et la tête ! (bis)

Alouette ! (bis)

(au refrain)

Je te plumerai la queue.

Je te plumerai la queue.

Et la queue ! (bis)

Et les pattes ! (bis)

Et les ailes ! (bis)

Et le cou ! (bis)

Et les yeux ! (bis)

Et le bec ! (bis)

Et la tête ! (bis)

Alouette ! (bis)

(au refrain)

Je te plumerai le dos.

Je te plumerai le dos.

Et le dos ! (bis)

Et la queue ! (bis)

Et les pattes ! (bis)

Et les ailes ! (bis)

Et le cou ! (bis)

Et les yeux ! (bis)

Et le bec ! (bis)

Et la tête ! (bis)

Alouette ! (bis)

(au refrain)

童谣相关文章:

1.画鸭子童谣

2.无锡方言童谣

3.一岁宝宝童谣

4.从1数到10的童谣

5.粤语童谣

6.宝宝的早教童谣

更多相关阅读

最新发布的文章