关于经典英文美文朗诵

2017-03-24

教师为培养学生的英语素养,首先就要注意经典美文阅读对提升英语素养的价值,并适当加大经典美文阅读教学的比重。下面小编整理了经典英文美文朗诵,希望大家喜欢!

经典英文美文朗诵摘抄

小星星

Twinkle,Twinkle, Little Star

Twinkle, twinkle, little star,

一闪,一闪,小星星,

How I wonder what you are!

我多想知道你的模样!

Up above the world so high,

高高地挂在天上,

Like a diamond in the sky.

好像空中的钻石一样。

When the blazing sun is gone,

当炙热的太阳离去,

When he nothing shines upon,

当他不再将大地照亮,

Then you show your little light,

你发出你那阵微小的光艺,

Twinkle, twinkle, all the night.

一闪,一闪,闪耀整个晚上。

Then the traveler in the dark

黑暗中的行人

Thanks you for your tiny spark,

感谢你的微光,

How could he see where to go,

他如何能看清道路的方向,

If you did not twinkle so?

如果没有你发出光亮?

In the dark blue sky you keep,

你高挂在深蓝色的夜空,

Often through my curtains peep

经常透过我的窗帘张望,

For you never shut your eye,

你从不闭不上眼睛,

Till the sun is in the sky.

直到太阳出现在天上。

As your bright and tiny spark

你那明澈微弱的光芒,

Lights the traveler in the dark.

为黑暗中的行人照亮,

Though I know not what you are,

但是我还不知道你的模样,

Twinkle, twinkle, little star.

一闪,一闪,小星星。

经典英文美文朗诵鉴赏

上帝可能是同志

Last Friday a distinguished Anglican clergyman, the Rev Paul Oestreicher, told us that in hisopinion Jesus Christ was probably gay because of his affection for his beloved apostle St John.Next day, however, the former Tory MP and Times columnist Matthew Parris challenged the veryidea of an exclusive gay identity, saying "the categorisation of a whole section of males ashomosexuals, in inverted commas, or indeed heterosexuals, ditto, was simply a mistake.Sosexual orientation is a lot more fluid than we have supposed. Mr Parris who often writesbravely and honestly about his own sexuality could never be accused of homophobia. But ifhe's right, then the whole notion of clearly identifiable gayness is questionable. If theconcept does not really exist, Paul Oestreicher cannot usefully apply it to Jesus.

上周五,一位杰出的英国国教牧师Paul Oestreicher说,根据耶稣对他的爱徒圣约翰的挚爱来看,耶稣很可能是个同性恋。第二天,前保守党下议院议员,Times专栏作家Matthew Parris对同性恋这一单一身份标签提出了质疑,说道:“将一大批男人单纯的区分为要么同性恋要么异性恋,这完全是个错误。”所以说,这性取向问题的变数比我们想象的要大的多。Parris先生经常畅谈自己的性事,所以我们不能认为他讨厌同性恋。但如果他是对的,那么存在明白无误、彻头彻尾的同性恋这个想法本身就相当值得商榷。如果这个概念并不存在,那么Paul Oestreicher也就能不能将之加诸于耶稣。

经典英文美文朗诵赏析

春天

Spring

Sound the flute!

吹起长笛!

Now it's mute;

现在它无声无息

Birds delight

鸟儿欢歌

Day and night;

白昼黑夜。

Nightingale

夜莺高唱

In the dale,

山谷之上,

Lark in sky,

空中云雀,

Merrily

满心喜悦,

Merrily merrily, to welcome in the year.

迎接新年,欢天喜地。

Little boy

小小男孩

Full of joy;

无比欢喜。

Little girl

小小女孩

Sweet and small;

娇小甜蜜。

Cock does crow,

公鸡报晓,

So do you;

你也鸡叫。

Merry voice,

声音愉快,

Infant noise,

婴儿吵闹,

Merrily, merrily, to welcome in the year.

迎接新年,欢天喜地。

Little Lamb

小羔羊儿,

Here I am;

我在这儿。

Come and lick

过来舔舔,

My white neck.

我雪白的脖子。

Let me pull

让我摸摸

Your soft wool,

你柔软的羊毛,

Let me kiss

让我亲亲。

Your soft face;

你柔润的脸儿,

Merrily, merrily, we welcome in the year.

欢天喜地,迎接新年。

更多相关阅读

最新发布的文章