间接骂人的英语句子
中国的骂人文化或许同诗歌文化一样悠久,前有古代战争中的骂阵 ,后有文人骚客之间的舌战 ,都被人津津乐道。下面是小编带来的间接骂人的英语句子,欢迎阅读!
间接骂人的英语句子精选
变态!
he was ogling her.
(他在挑逗她。)
what a pervert!
(变态!)
ogle “眉目传情”。
变态”。
pervert “陷入歧途的人”、
what a dirty old man! it’s sexual harassment!
(性骚扰!)
what a nasty man!
nasty “下流的”、 “变态的”。
你我私下说说, 我可受不了他。
mr. jones seems somewhat strange.
(琼斯先生看上去有点怪。)
between you and me. i can’t stand him.
(你我私下说说, 我可受不了他。)
somewhat “有点”、 “有些”。
between you and me “你我私下说说”、 “你我之间的悄悄话”。stand “忍受”、 “忍耐”。
just between us, i really dislike him.
dislike “不喜欢”。
don’t tell anyone, but i can’t tolerate him.
(你别告诉任何人, 我可受不了他。)
tolerate “忍耐”、 “忍受”。
我很生他的气。
how do you like working with mr. smith?
(和史密斯先生一起工作, 感觉如何?)
i’m quite disgusted with him.
(我很生他的气。)
be disgusted with ... “对……生气”。这个短语意思指“使人心生不悦的生气的心情”。相当严厉的说法。
i’m very repulsed by him.
(他令我感到很不快。)
repulse “使(人)不快”。
i’m very offended by him.
offend “使感情受伤害”。
我已经受够了。
he’s always lying.
(他总是说谎。)
true. i’ve had it with him.
(没错。我已经受够了。)
i’ve是i have的缩写。have had it 指“已经受够了”。
i’ve had enough of him.
have enough of ... “对……受够了”。
i choose not to deal with him anymore.
deal with “处理”、 “管理”、 “对付”。
i’m tired of him.
be tired of ... “对……厌烦”、 “讨厌……”。
我老板用人太狠了。
you look exhausted!
(你看起来很累!)
my boss is a real slave driver.
(我老板用人太狠了。)
look “外表看上去……”。exhausted “疲劳之极”。
slave driver “逼迫他人拼命干活的人”。
my boss is always pushing us too hard.
push “强迫”、 “强加于人”。
my boss never lets anyone rest.
(我老板从不让人休息。)
let ... rest “让……休息”。
老板对我们总是呼来喝去的。
the boss is always ordering us around.
(老板对我们总是呼来喝去的。)
he will eventually lose his employees.
(他最终会失去他的雇员的。)
order ... around “随意使唤……”、 “盛气凌人地对待……”。
eventually “终于”、 “最终”。
the boss is always acting like a dictator.
(老板像独裁者一样总是飞扬跋扈的。)
dictator “独裁者”。
the boss constantly bosses us around.
boss ... around “对……颐指气使”。
间接骂人的英语句子阅读
. Stop complaining! 别发牢骚!
2. You make me sick! 你真让我恶心!
3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
8. What’s your problem? 你怎么回事啊?
9. I hate you! 我讨厌你!
I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
You’re crazy! 你疯了!
Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
Don’t bother me. 别烦我。
Knock it off. 少来这一套。
Get out of my face. 从我面前消失!
What do you want? 你想怎么样?
Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
What were you thinking? 你脑子进水啊?
How can you say that? 你怎么可以这样说?
Who says? 谁说的?
That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
Don’t look at me like that. 别那样看着我。
What did you say? 你说什么?
You are out of your mind. 你脑子有毛病!
You make me so mad.你气死我了啦。
Drop dead. 去死吧!
Fuck off. 滚蛋。
Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。
You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
You’re an asshole. 你这缺德鬼。
You bastard! 你这杂种!
Get over yourself. 别自以为是。
You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
It’s not my fault. 不是我的错。
You look guilty. 你看上去心虚。
I can’t help it. 我没办法。
That’s your problem. 那是你的问题。
I don’t want to hear it. 我不想听!
Get off my back. 少跟我罗嗦。
Give me a break. 饶了我吧。
Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
Look at this mess! 看看这烂摊子!
You’re so careless. 你真粗心。
You’re impossible. 你真不可救药。
Don’t touch me! 别碰我!
Get away from me! 离我远一点儿!
That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!(比尔?盖茨常用)
I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
You never tell the truth! 你从来就不说实话!
Don’t push me ! 别逼我!
Enough is enough! 够了够了!
Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
It’s unfair. 太不公平了。
I’m very disappointed. 真让我失望。
Don’t panic! 别怕!
What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
You asked for it. 你自找的。
Nonsense! 鬼话!
间接骂人的英语句子学习
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧.
美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话.
2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的.
也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢?
3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴.
有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说, Put up or shut up.
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up.
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以.
4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?
别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了
5. You are dead meat. 你死定了.
我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat."
6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!
这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
Dare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.
7. Don't push me around. 不要摆布我.
这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊?
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指 仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话.